| Lagarfljót (also called Lögurinn) is a lake situated in the east of Iceland near Egilsstair. | Лагарфльоут (исл. Lagarfljót также известное как Lögurinn) - озеро, расположенное в восточной части Исландии в регионе Эйстюрланд, вблизи города Эгильсстадир. | 
| Surtshellir is a lava cave located in western Iceland, around 60 km from the settlement of Borgarnes. | Сурсхедлир (исл. Surtshellir) - лавовая пещера, расположенная в западной части Исландии, примерно в 60 км от города Боргарнес. | 
| This was the lowest turnout in Iceland's history. | Это выступление было третьим за историю участия Исландии. | 
| Horn has been intimately involved with the singular geography, geology, climate and culture of Iceland. | За последние 30 лет творчество Рони Хорн было связано с географией, геологией, климатом и культурой Исландии. | 
| I went to Greenland and Iceland... Ireland... | Я был в Гренландии, в Исландии, в Ирландии. | 
| It's all set in Iceland, which is where he must've gone. | Действие происходит в Исландии, туда, он, наверное, и отправился. | 
| Administrations have collapsed in the Czech Republic, Hungary, Iceland, and Ireland. | Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии. | 
| Mr. de GOUTTES commended the punctual submission of Iceland's periodic report. | Г-н де ГУТТ с удовлетворением отмечает пунктуальное представление периодического доклада Исландии. | 
| It was a new and unwelcome problem for Iceland which would be taken seriously. | Власти Исландии намереваются уделять самое серьезное внимание этой новой и весьма неприятной для страны проблеме. | 
| She would make sure that updated information was provided to the Committee in Iceland's next report. | Она заверяет, что обновленная информация на этот счет будет представлена Комитету в следующем докладе Исландии. | 
| Reykjavik. It's in Iceland. | В Рейкьявике, это в Исландии. | 
| Not after you fell out of that dirigible over Iceland. | Не после того, как ты выпал из дирижабля в Исландии. | 
| His name was Jón Gnarr and he's Iceland's top comedian. | Его звали Йон Гнарр и он знаменитый комик Исландии. | 
| In Iceland, there are small people, like elves, who live in the land. | В Исландии, это маленькие человечки, как эльфы, которые живут на земле. | 
| Her life depends on that his will is done in Iceland. | Ее жизнь зависит от того, будет ли исполнена воля конунга в Исландии. | 
| Anyway, I was in Iceland, at the Wayne Industries managers retreat. | Короче, я побывал в Исландии, в доме отдыха для менеджеров Уэйн Индастриз. | 
| It's like moving from Iceland to Finland. | Это как переехать из Исландии в Финляндию. | 
| Ellidi is one of the most notorious maniacs in Iceland. | Эллиди - один из самых известных маньяков в Исландии. | 
| Before Iceland, before any of this. | До Исландии, до всего этого. | 
| There's plenty of scars and tattoos, but no one's sporting a map of Iceland. | У них полно шрамов и татуировок, но никто не заметил карты Исландии. | 
| Meanwhile, Bobby's opponent, Boris Spassky, arrived in Reykjavik today, to the excitement of all of Iceland. | Тем временем, его оппонент, Борис Спасский, прибыл сегодня в Рейкьявик к всеобщей радости всей Исландии. | 
| He then gave recent information on legislative changes in Iceland. | Затем представитель дал последнюю информацию об изменениях в законодательстве Исландии. | 
| They also asked whether national institutions for the promotion of human rights existed in Iceland. | Члены Комитета поинтересовались, существуют ли в Исландии национальные организации, занимающиеся вопросами поощрения прав человека. | 
| Support from the Government of Iceland covered 85 per cent of the entire cost for the course. | Поддержка со стороны правительства Исландии предусматривала покрытие 85 процентов всех расходов на курс обучения. | 
| There have been no major changes in the system of collection of agricultural statistics data in Iceland. | В системе сбора статистических данных о сельском хозяйстве Исландии не было отмечено никаких крупных изменений. |