Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландии

Примеры в контексте "Iceland - Исландии"

Примеры: Iceland - Исландии
It recommended that Iceland review its current legislation in the light of the outcome of this research. Он рекомендовал Исландии пересмотреть ее действующее законодательство в свете итогов такого исследования.
According to JS1, domestic violence was a serious concern in Iceland. Согласно СП1, серьезную обеспокоенность в Исландии вызывает бытовое насилие.
The delegation of Iceland was headed by Ogmundur Jonasson, Minister of the Interior. Делегацию Исландии возглавлял министр внутренних дел Огмундур Йонассон.
Ghana applauded the active participation and strong representation of women in important public institutions in Iceland. Гана приветствовала активное участие и широкое представительство женщин в основных государственных учреждениях Исландии.
It noted the efforts made by Iceland to guarantee the rights of people of foreign origin. Соединенные Штаты отметили усилия Исландии по обеспечению прав лиц иностранного происхождения.
Brazil congratulated Iceland for ensuring public participation in the review process of its Constitution. Бразилия положительно оценила широкое участие общественности в процессе пересмотра Конституции Исландии.
Sweden welcomed the efforts made by Iceland to promote human rights. Швеция приветствовала усилия Исландии в области поощрения прав человека.
During the reporting period, contributions to the Trust Fund were received from Australia, Iceland and Ireland. За истекший период в Целевой фонд поступили взносы от Австралии, Ирландии и Исландии.
In Iceland, we have some cutting-edge technology on geothermal energy that we want to share. В Исландии имеется передовая технология использования геотермальной энергии, которой мы хотим поделиться.
The Committee had made a number of recommendations in its concluding observations following the consideration of Iceland's seventeenth and eighteenth periodic reports. В своих заключительных замечаниях по итогам рассмотрения семнадцатого и восемнадцатого периодических докладов Исландии Комитет высказал ряд рекомендаций.
Iceland had been severely hit by the 2008/09 financial crisis. Финансовый кризис 2008/09 годов серьезно ударил по Исландии.
According to some NGOs, there was anecdotal evidence of trafficking in women in Iceland. Согласно некоторым НПО, имеются отдельные случаи торговли женщинами в Исландии.
All in all, the human rights situation in Iceland was far above the average. В целом положение дел с правами человека в Исландии обстоит весьма неплохо.
The Icelandic authorities had recently become aware that women were being trafficked in Iceland. Недавно исландским компетентным органам стало известно о фактах торговли женщинами в Исландии.
It left Iceland with a total collapse of the entire banking system. В результате этого кризиса в Исландии банковская система развалилась полностью.
This has been a priority of the foreign policy of Iceland. Это было и остается приоритетом внешней политики Исландии.
The President of the General Assembly had appointed the ambassadors of Iceland and Indonesia as co-facilitators of the intergovernmental process. Председатель Генеральной Ассамблеи назначил послов Исландии и Индонезии сокоординаторами межправительственного процесса.
Geothermal energy and hydropower accounted for over 70 per cent of Iceland's primary energy consumption. Свыше 70 процентов потребляемой первичной электроэнергии в Исландии составляют геотермальная энергия и гидроэнергия.
The Government of Iceland believes that the United Nations should be at the forefront of such efforts. По мнению правительства Исландии, возглавить такие усилия должна именно Организация Объединенных Наций.
The three breakout groups were chaired by the representatives of Germany, Iceland and Barbados, respectively. Председателями трех контактных групп стали представители Барбадоса, Германии и Исландии, соответственно.
The Government of Iceland stands ready to shoulder its responsibility. Правительство Исландии готово выполнять свою ответственность.
The reception of refugees in Iceland is always handled jointly by the state, the receiving local authority and the Icelandic Red Cross. Прием беженцев в Исландии всегда организуется совместно государством, принимающей местной властью и Исландским Красным Крестом.
The legal protection of human rights in Iceland was enhanced considerably as a result of the constitutional amendments referred to. Юридическая защита прав человека в Исландии была значительно укреплена в результате упоминавшихся конституционных поправок.
In order to shed light on this issue it is necessary to understand the process for asylum-seekers in Iceland. Чтобы пояснить этот вопрос, необходимо понять процесс предоставления убежища в Исландии.
On the contrary, the level of human rights promotion and protection in Iceland is high. Напротив, поощрение и защита прав человека в Исландии находятся на высоком уровне.