Well, keep him close by. |
Что ж, держи его рядом с собой. |
We got to take him with us. |
Мы должны взять его с собой. |
We're taking him along too fast. |
Мы слишком рано взяли его с собой. |
I'm not going to bring him into the restaurant. |
Я не возьму его с собой в ресторан. |
I can be myself with him. |
Я могу быть собой вместе с ним. |
We should have a sample pap smear kit for Dr. Papanikolau to bring to Florida with him. |
Нужно взять с собой комплект для взятия мазка для доктора Папаниколау. |
He's going back to Mexico, and he's taking Dakota with him. |
Он собирается вернуться в Мексику и хочет забрать Дакоту с собой. |
Dad must have taken the cash with him. |
Отец должно быть забрал деньги с собой. |
Gracie took him for a long walk through the meadow. |
Грейси взяла её с собой на долгую прогулку. |
But he can take me down with him. |
Но он может утянуть меня за собой. |
But he's got no bags with him. |
Но у него с собой не было пакетов. |
When Tom killed himself, part of me was angry at him for being weak. |
Когда Том покончил с собой, часть меня злилась на него за его слабость. |
I ostvlyayu behind him on the edge. |
Я оствляю его за собой на краю. |
I brought him with me the last time I was here. |
В прошлый раз я брала его с собой. |
Who says I'd bring him? |
А кто сказал, что я бы взяла его с собой? |
We'd all forget about your unplanned pregnancy if you weren't carrying him around with you. |
Мы все забываем о твоей незапланированной беременности если ты не носишь его везде с собой. |
So I should just be myself with him? |
Так что я должен просто быть самим собой с ним? |
When I saw him, in front of me, I started to be afraid. |
Когда я увидела его перед собой, мне стало страшно. |
We could take him to work with us he could play with the slide ruler. |
Мы сможем брать его с собой на работу, пусть он там играет логарифмической линейкой. |
He wants to keep him for himself in D.C. |
Он хочет забрать его с собой в Вашингтон. |
But you take him with you. |
Но ты возьмёшь его с собой. |
He found some last-minute humanitarian group - to sponsor him. |
В последний момент ему удалось найти гуманитарную группу, которая взяла его с собой. |
And if anyone tries to interfere, they'll take him with them. |
И если кто-то попытается вмешаться, они заберут его жизнь с собой. |
Then take Freddie and question him, but drop me back at the station first. |
Тогда возьмите с собой Фредди и опросите его, только сначала отвезите меня обратно в участок. |
And it was on state land, so I just left him alone. |
Он, похоже, был занят собой, и он был на федеральной земле, поэтому я не стал его трогать. |