| Of course, I can't fire him for that. | Нет, само собой, за такое не увольняют. |
| I used to take him to the knicks games sometimes and... | Иногда я брал его с собой на баскетбольные матчи, и... |
| She promised to babysit, and then forgot to take him with her this morning. | Она обещала посидеть с ним, а потом забыла взять его с собой утром. |
| He wasn't feeling well today, so I thought I'd bring him with me. | Он сегодня недомогал, поэтому я решила взять его с собой. |
| I'm taking him with me to the grave. | Я заберу его с собой в могилу. |
| He'll take us all down with him. | Он нас всех за собой потащит. |
| Ian had a bag with him. | У Йена с собой была сумка. |
| And he's going to take her with him. | И он заберет её с собой. |
| Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. | Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну. |
| He may not have had it with him. | Он, возможно, не взял его с собой. |
| Ray took Caitlin's phone with him. | Рэй захватил телефон Кейтлин вместе с собой. |
| I shouldn't have let Salim go, he could take you with him. | Мне не следовало отпускать Салима, он мог бы взять вас собой. |
| If Percy goes down, he has no problem taking everybody down with him. | Если Перси пойдет ко дну, для него не проблема забрать всех с собой. |
| Micky had this one with him, that evening. | Микки взял её с собой в тот вечер. |
| But the man he brought with him! | Но что за друга он привел с собой! |
| Now you just let him dominate you. | А сейчас позволяешь ему управлять собой. |
| When I see him, I lose myself. | Когда я его вижу, я теряю контроль над собой. |
| I'll take him home with me. | Я заберу его с собой домой. |
| Obviously I want to find him, Luke. | Само собой я хочу найти его, Люк. |
| Without him, I would have killed myself a long time ago. | Без него я бы покончил с собой много лет назад. |
| Just like you made a sacrifice to save him. | Также как ты пожертвовала собой, чтобы спасти его. |
| Don't blame me for bringing him! | И не упрекайте меня, что я взял его с собой. |
| When you injured him, he lost control, so they saw you fighting. | Когда ты ранил его, он потерял контроль над собой, поэтому они увидели, как вы сражались. |
| All right, I'll try him out for the day. | Ладно, я возьму его с собой на денек. |
| So we found him, but he killed himself. | В общем, мы нашли его, но он покончил с собой. |