One night, he gathered his army before him. |
Однажды ночью он собрал перед собой свою армию. |
He took Mr. Hmung with him. |
Он взял Мистера Хманга с собой. |
He dragged her with him and ran that way. |
Да. Он побежал туда и потащил с собой женщину. |
He wanted to take your bike with him. |
Он захотел забрать твой велик с собой. |
The young woman took his hand and ushered him upstairs |
Молодая женщина взяла его за руку и повлекла за собой наверх |
He brings it with him everywhere he goes. |
Он несет за собой смерть, где ни появится. |
He had a bag with him. |
У него с собой была сумка. |
He carries that fish with him everywhere. |
Он везде носил эту рыбку с собой. |
Ignoring his own advice, he takes the dagger with him. |
Игнорируя свой собственный совет, он берет кинжал с собой. |
Viktor took it home with him. |
Виктор забрал его с собой домой. |
He must have taken the virus with him. |
Должно быть, он забрал вирус с собой. |
He cuts his victims' hair and he takes it with him. |
Он отрезает волосы жертв и забирает их с собой. |
I took him to school to get the full NYADA experience together. |
Я взяла его с собой в школу Чтобы получить полный НЙАДА Испытать это вместе Круто. |
He offered himself to her, but she never gave him a chance. |
Он пожертвовал собой ради нее, но она не дала ему шанса. |
Jason... wanted me to take him surfing this morning. |
Джейсон... хотел, чтобы я взял его с собой на серфинг сегодня утром. |
When Cho shows up, grab him. |
Когда объявится Чо, прихвати его с собой. |
One evening a few people came and took him away. |
Однажды вечером пришли несколько человек и забрали его с собой. |
But you can't let him take what makes you you. |
Не позволяй ему забрать то, что делает тебя самой собой. |
She dies and reunites with him in heaven. |
Он хватает с собой Еву и исчезает с ней в Аду. |
This accusation led to a long court-martial which finally acquitted him and he remained in the army. |
Это обвинение повлекло за собой длительный судебный процесс на военном трибунале, который в итоге оправдал его, и он остался в армии. |
He didn't have anything with him. |
У него с собой ничего не было. |
He didn't take it with him. |
Он не взял его с собой. |
He took it with him wherever he went. |
Он всегда носил её с собой. |
Taking with him his wife and daughter. |
Забрал с собой жену и дочь. |
The recipe for duck a la banana fortunately goes with him to his grave. |
Его рецепт утки в бананах... который он, к счастью, уносит с собой в могилу. |