Why are we dragging him with us? |
зачем мы везем его с собой? |
I was so afraid that something would happen to my little baby duck, I took him with me everywhere. |
Я была так встревожена тем, что может что-то случиться с моим маленьким утенком, что везде таскала его за собой. |
A guy took me to a clearing, and I watched him burn wood. |
Парень взял меня с собой на поляну, смотрела, как он жёг лес. |
And if I may be so bold, At least, you have a part of him, to carry with you through life. |
И прости меня за смелость, но у тебя по крайней мере есть частичка его, которую ты пронесешь с собой в течение всей жизни. |
Why didn't you bring him in? |
Почему ты не привела его с собой? |
He likes children very much and he would like to take one with him, when he leaves... |
Он очень любит детей и хотел бы взять одного из вас с собой, когда поедет назад... |
We think he took it with him, but we're still sweeping the area, just in case. |
Мы думаем, что он взял ее с собой, но мы все равно потрясающий площадь, на всякий случай. |
And took Mr. Newsome with him? |
И прихватил с собой мистера Ньюсома? |
Maybe he will take with him? |
Может, с собой его возьмем? |
Sorry, did you see Sean take it with him? |
Извините, вы видели, как Шон его с собой брал? |
Maybe Peter took it with him. |
Питер не забрал их с собой? |
Why wouldn't he have taken this with him? |
Почему он не взял это с собой? |
Maybe Edward took some muscle with him to pull the trigger, and that person got away with the gun. |
Может, Эдвард кого-то взял с собой, чтобы он спустил курок, и тот человек сбежал с ружьем. |
He just dropped it in front of him? |
Он просто бросил его перед собой? |
Why are we dragging him along? |
Почему мы вообще его с собой взяли? |
It's way too early for him to be on his own, back in the old apartment. |
Слишком рано ему быть наедине с собой, Вернувшись на старую квартиру. |
The barrister who defended him committed suicide. |
Адвокат, который его защищал Покончил с собой |
So I brought him with me to protect the apartment. |
и я забрал его с собой, что бы спасти мою квартиру. |
Okay, do you want to bring him? |
Ну ладно, бери его с собой. |
But the group got suspicious and would have forced him to perform even worse actions leading to more violence and deaths. |
Но члены группировки заподозрили Назира и заставили его совершить злодеяния еще более ужасные, повлекшие за собой еще больше смертей. |
Not bring him with you, then? |
Вы его не взяли с собой? |
We lost him for a long time, but eventually, Dad cleaned up his act. |
Мы потеряли его надолго, но в конце концов, папа смог совладать с собой. |
It is what caused him to take his own life. |
Из-за этого он и покончил с собой. |
Listen, if you take lover-boy with you, you'll have to keep him on a short leash. |
Если возьмёшь с собой любовничка, придётся держать на коротком поводке. |
I also think that Taub has brought his little Taubettes into work with him today. |
А еще я думаю, что Тауб взял с собой своих Таубят на работу. |