And a little box he was carrying with him. |
Например, Стенли Мар и коробочка, которую он носил с собой. |
Yes. It's one of the programs Mr. Worf brought with him from the Enterprise. |
Это одна из голопрограмм, которые мистер Ворф взял с собой с "Энтерпрайза". |
He'll be taking a girl with him for whom he can buy things and impress. |
Он возьмёт с собой девушку, которой сможет покупать вещи и впечатлять. |
Because what the stranger had with him was a mirror. |
Потому что чужак привез с собой особенное зеркало. |
You got clothes to change him? |
У вас есть с собой его вещи? |
You've got to take him with you. |
Тебе нужно будет взять его с собой. |
You're not taking him trick-or-treating, are you? |
Ты ведь не берёшь его с собой за угощением, а? |
I can't take him to the diner with me. |
Я не могу брать его с собой в закусочную. |
You're going to get killed and you're taking him with you. |
Ты идешь на самоубийство и тянешь его за собой. |
You need to take him with you. |
Вы должны забрать его с собой. |
If he gets away we can track him down later with a howitzer or something. |
Если он скроется, мы сможем выследить его позже прихватим с собой гаубицу. |
If you could ask him to make an effort, we'd appreciate it. |
Если бы вы попросили его сделать над собой усилие, мы бы были вам признательны. |
Yesterday we took him to the plantation. |
Вчера мы взяли его с собой на участок. |
I don't want him to be anybody but himself. |
Я хочу, чтобы он был именно собой, а не кем-то еще. |
Marcello asked me to go to Sicily with him. |
Марчелло пригласил меня с собой на Сицилию. |
Whatever he knew, it died with him. |
Он унес эту тайну с собой в могилу. |
Mr Jaeckel said he'd take me with him. |
Мистер Якель обещал взять меня туда с собой. |
No. I think he had it with him last night. |
Думаю, вчера вечером оно было у него с собой. |
Hamid probably brought the razor blade with him. |
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой. |
When a man walks into a room, he brings his whole life with him. |
Когда человек входит в комнату, он приносит с собой всю свою жизнь. |
Your business manager has disappeared and taken all of your money with him. |
Твой управляющий исчез и прихватил с собой все твои деньги. |
I think he brought this box with him when he came here. |
Думаю, что он принес коробку с собой, когда пришел сюда. |
He took that box with him when he went to Vanessa's. |
Он взял эту коробку с собой, когда пошел к Ванессе. |
If Trot goes down, he might take me with him. |
Если Трота прижмут, он потянет за собой и меня. |
So lean and grim not at all the pretty boy Sebastian brought home with him. |
Совсем не похож на того милого мальчика, которого Себастьян привёз с собой когда-то. |