Bob carried around with him a number of photographs from his life. |
Боб постоянно носил с собой несколько фотографий. |
We let him buy art materials too. |
И он взял с собой художественные принадлежности. |
So perhaps the killer took it with him, or it got washed clean in the quarry. |
Возможно, преступник забрал её с собой или вымыл в карьере. |
And he took his money with him. |
И забрал с собой свои деньги. |
He took the diary home with him. |
Он унес дневник с собой домой. |
You have to bring him with you, Hugo. |
Ты должен взять его с собой, Хьюго. |
She took him with her when she left the island. |
Она взяла его с собой, когда покинула остров. |
I gave him some fruit on his way out. |
Я дала ему немного фруктов с собой. |
He'd been carrying that picture with him. |
Он всегда носит с собой фотографию своей первой любви. |
If he's our troubled guy, we got to take him with us. |
Если он - наш парень с бедами, нам стоит взять его с собой. |
Michael. We'll need to take him. |
Майкл, нам придется взять его с собой. |
Guys like that don't go down without taking everyone close down with him. |
Такие парни, когда идут на дно, утаскивают за собой всех, кто окажется рядом. |
I thought he could handle it if I gave him a chance. |
Я думал, он справится с собой, если дать ему шанс. |
You can be yourself around him, right? |
С ним ты можешь быть самим собой, правда? |
And I am taking him to the fight At the garden tomorrow night. |
И я беру его с собой на боксерский матч в "Мэдисон Сквер Гарден" завтра. |
He disappeared, and he took everything with him. |
Он исчез, и забрал всё с собой. |
Edward's back in and he's bringing a studio with him. |
Эдвард теперь привёл с собой студию. |
But he left and he took the movie with him. |
Но слинял и забрал фильм с собой. |
One day, he took me to work with him. |
Как-то раз он взял меня с собой на работу. |
He's taking them all with him. |
Он заберёт их всех с собой. |
He is drowning, and he is taking my hospital down with him. |
Он тонет, и тянет мою больницу за собой. |
He's carrying it all around with him right now. |
Он их везет с собой прямо сейчас. |
No slug - must have taken it with him. |
Гильзы нет - должно быть он забрал ее с собой. |
Best we can tell, Pittman just walked out through the tunnels, took his girlfriend with him. |
Все, что мы можем сказать, так это то, что Питтман вышел через тоннели, взяв с собой свою девушку. |
Our client insists that he took it with him into the hotel room. |
Наш клиент настаивает, что он взял его с собой в отельный номер. |