| We can't keep him. | Мы не можем взять его с собой. | 
| And I believed him? | И приносят его с собой из Арктики. | 
| Don't take him fishing | Не бери его с собой на рыбалку | 
| We would take him. | Мы бы взяли его с собой. | 
| Please, take him. | Пожалуйста, возьмите его с собой. | 
| We call him N'Baliba. | Между собой мы называем его Нбалиба. | 
| And for including him. | И что взяли его с собой. | 
| We should take him in. | Нам следует забрать его с собой. | 
| Should I take him with me? | Мне забрать его с собой? | 
| I'll take him with me. | Я беру его с собой. | 
| Called upon us to ride with him. | Он позвал нас с собой. | 
| Well, we can't bring him with us. | И с собой взять тоже. | 
| Brody took it with him. | Броди унес ее с собой. | 
| he took me away with him. | он забрал меня с собой. | 
| He took the router with him. | Он забрал его с собой. | 
| You told him Howard was our uncle? | Как-то само собой вышло. | 
| He's going to take you down with him. | Он утащит тебя за собой. | 
| Is she right for him? | А потом обсуждали между собой: | 
| He took it with him everywhere. | Всюду с собой таскал. | 
| Shooter's got a kid with him. | Стрелявший забрал ребёнка с собой. | 
| You taking him with you? | Ты берешь его с собой? | 
| Aren't you taking him? | Почему ты не берешь его с собой? | 
| Can you take him? | Возьмёшь его с собой? | 
| You brought him with you? | Ты взял его с собой? | 
| You should take him tonight. | Возьми его с собой. |