| He can kill himself after we get him better. | Он сможет покончить с собой после того, как мы его вылечим. |
| I'll leave him watching TV. | Когда приедет знакомая, пусть Тони возьмёт его с собой. |
| Ivor asked if he could bring him along. | Айвор спросил, может ли он взять его с собой. |
| Well, she should bring him too. | Ну, она могла бы взять его с собой. |
| I was surprised you took him along. | Меня удивило, что вы взяли его с собой. |
| He brought whatever killed him with him. | Что бы его ни убило, он принёс это с собой. |
| Then he went with him and took the phone with him. | Затем она пошла с ним и взял телефон с собой. |
| They're trying to lift him up and carry him off. | Пытаются поднять его и увести с собой. |
| Find him and take him with you. | Найди его и возьми с собой. |
| If we let him leave, he takes his power with him. | Если мы позволим ему уехать, он заберёт с собой свою силу. |
| You've got to get rid of him before he brings you down with him. | Ты должен от него избавиться, прежде чем он утянет тебя за собой. |
| Keep him in front of you, cut him off. | Держи его перед собой и бей. |
| They revive him and take him along. | Они спасают его и берут с собой. |
| Likes to pick him up and carry him around. | Любит брать его и носить с собой. |
| I loved him and took him everywhere with me. | Я любил его и брал с собой повсюду. |
| I wanted him to take me with him. | Хотела, чтоб он взял меня с собой. |
| But before that, him begging us to bring him along. | Но перед этим, он умолял нас взять его с собой. |
| By holding him tightly, holding him against her. | Обнимая его крепко, держа перед собой. |
| Clara Bow invites him for a private weekend... and tells him to bring all his personalities. | Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей. |
| Please, just deactivate him and take him away. | Прошу, просто деактивируй его и забери с собой. |
| I'd rather take him with me... than leave him suffering alone. | Я лучше заберу его с собой, чем оставлю страдать водиночку. |
| Quint taught him to ride and took him walking. | Квинт учил его ездить на лошади и брал с собой на прогулку. |
| I'd buy him some plaid shirts and take him to the beach. | Я бы купила ему несколько клетчатых рубашек и взяла бы его с собой на пляж. |
| So you begged him to take you with him. | И вы умоляли его забрать вас с собой. |
| They should at least let him take doyle with him. | Они, по крайней мере, могли бы позволить ему взять Дойла с собой. |