| I'll take this to him. | Я возьму это с собой. |
| Robb's brought the North with him. | Робб несет Север вместе с собой |
| He took with him Nikostratos. | Ты увёз с собой Никостратоса... |
| He sees it in front of him. | Он видит цель перед собой. |
| He took sheets with him. | Он взял с собой простыни. |
| And you sacrificed it for him. | И ты пожертвовал собой? |
| Take a meal with him. | Возьми покушать с собой. |
| Should we take him with us? | Прихватим его с собой? |
| Are we taking him with us? | Берем его с собой? |
| I can see him now. | Я как сейчас вижу его перед собой. |
| You took him out today. | Ты его взял сегодня с собой. |
| We'll take him with us. | Мы возьмем его с собой. |
| Well, they... they took him with them. | Они взяли его с собой. |
| Let's take him with us! | Возьмём его с собой! |
| You brought him with you. | Ты привел его с собой. |
| He had it with him. | Он взял его с собой. |
| No, he'd take it with him. | Он забрал её с собой. |
| And taking you with him. | И тебя с собой заберёт. |
| Took the guns with him. | Забрал оружие с собой. |
| And shut the door behind him? | И закрыла за собой дверь? |
| Send bodyguards with him. | Возьми с собой пару ребят. |
| Brings people down with him. | И тянет других за собой. |
| I lost it with him. | Я потеряла контроль над собой. |
| He's happy to drag everyone down with him. | Он всех потащит за собой. |
| Sometimes mama would follow him. | Иногда он брал с собой маму. |