You should come and bring him along. |
Ты должен придти и приведи его с собой. |
Well, if he didn't kill himself, then someone probably pushed him. |
Ну, если он не покончил с собой, то тогда возможно кто-то его столкнул. |
Take him with us, Mr. Spock. |
Возьмем его с собой, мистер Спок. |
Then we'll have to take him with us. |
Значит, мы возьмем его с собой. |
An that's why I'm bringing him with me. |
И поэтому мы берём его с собой. |
We had to take him with us. |
Поступил вызов, и мы взяли его с собой. |
He became so delusional, I convinced him to take his own life. |
Он стал таким параноиком, я убедила его покончить с собой. |
You should have invited him here as well. |
Надо было взять его с собой. |
You let him do this to you. |
Ты позволила ему сделать это с собой. |
He took a lot of money with him and never came back. |
Он взял с собой кучу денег и не вернулся обратно. |
Only because the old man brought it back with him. |
Только потому, что старик принёс его с собой. |
Probably brought it with him from when he was an average American citizen. |
Вероятно, привез с собой, когда был еще простым американским гражданином. |
Roy wants you to move back in with him. |
Рой хочет забрать вас с собой. |
And he took the notebook with him, actually. |
И тетрадь забрал с собой, вообще-то. |
Almost took this place with him. |
Чуть не забрал это место с собой. |
So if Malachi did leave town, he didn't take anything with him. |
Если Малакай уехал из города, с собой он ничего не взял. |
He'd take it with him everywhere. |
Он всегда носил его с собой. |
Obviously, he meant to take it with him. |
Конечно, он хотел забрать их с собой. |
What if he took it with him? |
А что, если он взял его с собой? |
All right, he couldn't have taken it with him. |
Хорошо, он не мог взять его с собой. |
And he better have those four other dummies with him. |
И пускай тех четверых болванов с собой тоже захватит. |
She thinks Rip had it with him when he traveled to 1967. |
Она полагает, что Рип забрал его с собой, когда отправился в 1967. |
You think he'll take me with him? |
И что, возмет ли он меня с собой, как Вы думаете? |
He's got the equipment with him. |
У него есть оборудование с собой. |
It's as if he took everything with him and left nothing at all behind. |
Как будто он забрал все с собой не оставив ничего. |