Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастье

Примеры в контексте "Happiness - Счастье"

Примеры: Happiness - Счастье
I lied about my past to protect our happiness. Я соврала о своём прошлом, чтоб спасти наше счастье.
We thought that the happiness of these years would last forever. Верили, что счастье этих лет будет длиться вечно.
I enjoy and appreciate the happiness of other people whether I am in a relationship or not. Я ощущаю и ценю счастье других людей. буду ли я в отношениях или нет.
I hope this won't destroy your happiness, but I just have to say it. Я надеюсь, что это не разрушит твое счастье, но я должен это сказать.
It's time I find happiness the only way I see possible. Настало время мне самому найти счастье, и это единственный возможный способ.
And I will cherish that happiness forever. И я буду помнить это счастье вечно.
Because I have somehow become the girl who depends on a guy for happiness. Потому что каким-то образом я превратилась в девушку, чье счастье зависит от парня.
Only returning to shore is happiness. И только возвращение на берег - счастье.
And the happiness of a whole house could be ruined with witch hair and metal crosses. И счастье целого дома могли разрушить ведьмины пряди и жестяной крест.
But now they're preventing my first chance of real happiness. Но теперь они мешают моей первой попытке обрести счастье.
The happiness of more than one life depends on your answer. От вашего ответа зависит счастье нескольких человек.
To happiness, and so we don't forget. За счастье, и чтобы мы не забывали.
I never think of my own happiness. Я никогда не думаю о собственном счастье.
It's true that the Japanese have a poor notion of happiness. Это правда, что у японцев обеднённое представление о счастье.
We are led to believe in this form of happiness only. Счастье уже не представляется иным образом.
Everyone has to find their own kind of happiness. Каждый должен найти своё собственное счастье.
Because the Charlie Harper that I fell love with cares about other people's happiness. Потому что Чарли Харпер, в которого я влюбилась заботится о счастье других людей.
We've lost our little chance of happiness. Мы потеряли свой шанс на счастье.
On this Earth My only joy My only happiness Is my man На этой земле моя единственная радость и единственное счастье - это мой любимый.
Think of Lucrezia, Your Holiness - her happiness. Подумайте о Лукреции, Ваше Святейшество, о ее счастье.
My happiness has got absolutely nothing to do with it. Мое счастье не имеет с этим ничего общего.
Don't let your foolishness wreck the happiness of people you love and who love you. Не позволь своему сумасбродству разрушить счастье людей, которых любишь, и которые любят тебя.
Now, the happiness of your parents is at stake here. Сейчас, когда на кону счастье ваших родителей.
He knows perfect happiness, he goes evil. Он познает истинное счастье, он становится злом.
Who lied and said money buys happiness? Кто солгал и сказал, что счастье можно купить за деньги?