Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастье

Примеры в контексте "Happiness - Счастье"

Примеры: Happiness - Счастье
Or happiness: "Striving toward happiness = moving toward unhappiness." Или о счастье: «Стремление к счастью = движение к несчастью».
That bracelet brought my wife years and years of happiness, and now it's bringing happiness to others. Этот браслет принёс моей жене годы и годы счастья, и теперь он приносит счастье другим.
Though extraversion and neuroticism seem to have the largest effect on personal happiness, other Big 5 personality factors have also been shown to correlate with happiness and subjective well-being. Хотя экстраверсия и невротизм, по-видимому, оказывают наибольшее влияние на личное счастье, было показано, что другие личностные факторы Большой пятерки, также, коррелируют с счастьем и субъективным благополучием.
Neill believed that the happiness of the child should be the paramount consideration in decisions about the child's upbringing, and that this happiness grew from a sense of personal freedom. Нилл верил, что счастье ребёнка должно быть определяющим фактором в принятии решений, касающихся его воспитания, и источником этого счастья является личная свобода.
In a place called Major Land, a Melody of Happiness is due to be played, spreading happiness throughout the world. В месте под названием Королевство Мажор мелодия счастья должна была играть, распространяя счастье по всему миру.
Even if the reason for their happiness made the first person unhappy. Даже в случае, если его счастье сделает первого человека несчастным.
Well, that's just because I have confidence that I'll find happiness. Ну, это только потому что у меня есть уверенность в том, что я нашел счастье.
Like Jenny always says, money can't buy happiness. Как всегда говорит Дженни, за деньги счастье не купишь.
My happiness means nothing, it's more important that you get what-what you want. Моё счастье ничего не значит, важно, чтобы ты получал то, что хочешь.
I'm in charge of happiness in this house. В этом доме я отвечаю за счастье.
But then again, if life becomes mere existence, we surely cannot say that we've found happiness. Но, с другой стороны, если жизнь становится простым существованием, Мы, конечно, не можем сказать, что нашли счастье.
That sketch looks to me like our happiness and I... Этот эскиз выглядит для меня, как наше счастье.
I was just looking at past happiness. Я просто смотрела на ушедшее счастье.
But you're my happiness now. Но теперь ты - моё счастье.
Well, I decided our happiness was more important than his. Ну, я решила, что наше счастье было важнее, чем его.
Since her happiness depends on it. Потому что ее счастье зависит от этого.
Let happiness reign and know no bounds. Пусть счастье воцарится и не знает границ.
I wanted to create that happiness that she has brought. Я хотела отразить это счастье в наряде.
Consider, sir, my happiness is in your hands. Подумайте, сэр, мое счастье в ваших руках.
But happiness is within my grasp and I cannot help myself. Счастье вот оно - только протяни руку, и я не могу ничего поделать.
Because I don't want to ruin Nate's happiness directly. Потому что я не хочу прямо рушить счастье Нэйта.
You know, money cannot buy happiness. Знаете, счастье не купишь за деньги.
The only happiness in this universe falls from the window. Единственное счастье в этом мире - падать из окна.
Thanks to this forester, not only the forest, but the happiness of Elzéard Bouffier were protected. Благодаря именно этому офицеру не только лес, но и счастье этого человека было защищено.
For me, this is happiness. Для меня счастье - ехать с тобой.