Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастливы

Примеры в контексте "Happiness - Счастливы"

Примеры: Happiness - Счастливы
It's to bring health and happiness to you both in your new home. Чтобы вы оба были здоровы и счастливы в новом доме.
While you are afraid of anything, there cannot be any happiness for us. Если ты станешь бояться, мы не будем счастливы.
And may you enjoy every happiness in your new home, Reverend. Будьте счастливы в новом доме, Преподобный.
But we've got our happiness in spite of them. Но мы всё равно счастливы, им назло.
The Colony enjoys hard work and happiness. В Колонии все упорно работают и счастливы.
The achievement of this peace that fills us with happiness today was long awaited. Мы счастливы тем, что удалось достичь мира, которого мы так долго ждали.
It wasn't for them to find happiness together. Я рассталась с ним не для того, чтобы они были счастливы.
Our happiness from the old days was reborn. Мы были снова счастливы, совсем как в те давние дни.
Indeed, the happiness will come when my country graduates from this group. Действительно, мы будем счастливы тогда, когда моя страна покинет эту группу.
You can see the happiness in your face. По вашим лицам видно, как вы счастливы.
Humanspersons are happiness and joy forever in Happy Humanstown. Человеки будут счастливы и веселы в Городе счастливых человеков.
She hasn't told him yet and she must if they're to have any chance of happiness. Она ему еще не сказала - а придется, иначе они вряд ли будут счастливы.
He declared that they "had many days of happiness" to come, but the affair ended in 1897. После их завершения он заявил, что они «были счастливы в течение многих дней», но их отношения закончились в 1897 году.
"Return and seek happiness in the land of mortals" "Возвращайтесь домой... и будьте счастливы в мире смертных!"
No, in the sense that it brings happiness to them, they are the same. Для них это одно и то же, покуда они счастливы.
Beyond that point, an increase in income doesn't make a lot of difference to people's happiness. За пределами этого уровня, увеличение доходов практически не влияет на то, насколько люди счастливы.
Sometimes happiness comes from good friends and family... and from the quiet nobility of leading a good life. Иногда, вы просто счастливы, если у вас хорошие друзья, семья и вы достигли спокойной мирной жизни.
finally, will these two finally find happiness? будут ли когда-нибудь эти двое счастливы?
"You're a funloving person, and you will find much happiness." "Вы любите повеселиться и вы будете очень счастливы".
His important role in the lives of the two children is reflected in several reports on family visits during prison leave; the reports record the happiness of the children to see their father. Та важная роль, которую он играет в жизни этих двух детей, отражена в ряде отчетов о посещении семьи во время отпуска из мест лишения свободы; там указывается, что дети были счастливы видеть своего отца.
But what's the point in working so hard, when you have to sacrifice your happiness for it? И почему, из-за этой работы люди не могут быть счастливы.
Furthermore, the kindergarten must impart values and culture and provide scope for children's own cultural creativity and help to ensure that all children experience happiness and the ability to cope in a social and cultural community. Далее, детский сад должен прививать детям ценности и культуру и предоставлять широкие возможности для их собственного культурного творчества, а также обеспечивать, чтобы все дети были счастливы и могли жить в социальном и культурном сообществе.
Let them know happiness. Пусть они будут счастливы.
You must be beside yourself with happiness. Вы счастливы без меры.
The home of freedom and happiness Наш дом, где мы свободны и счастливы