You're confusing love and happiness. |
Ты путаешь любовь и счастье. |
Here is our happiness! |
Вот оно, наше счастье! |
But happiness is a complex phenomenon. |
Но счастье сложное явление. |
To me, that is deep happiness. |
Для меня это высшее счастье. |
Only misery or the greatest happiness. |
Только несчастье или величайшее счастье. |
It's a movie about happiness. |
Это фильм о счастье. |
Because happiness can be synthesized. |
Потому что счастье может быть синтезировано. |
Everybody talks about happiness these days. |
Сейчас все говорят о счастье. |
Yes, happiness comes in the form of a map! |
Счастье придёт в виде карты! |
What happiness, we vdvoem! |
Какое счастье, мы вдвоём! |
My happiness comes from here. |
Моё счастье идёт отсюда. |
Drink to the happiness of your loving wife. |
Выпей за счастье любимой жены. |
Neither is it this happiness you seek that matters. |
И счастье не стоит того. |
That he found happiness with another woman? |
Нашел счастье с другой женщиной? |
Chance: "What happiness" |
Азар: "Какое счастье" |
Don't you care for her happiness? |
Тебя не заботит её счастье? |
To your love and happiness. |
За ваше любовь и счастье. |
For me... this is happiness. |
Для меня... это счастье. |
What's happiness to me? |
Что для меня счастье? |
And you produce happiness. |
И дарите людям счастье. |
That's real happiness. |
Это и есть настоящее счастье. |
Your happiness is our business. |
И твое счастье это наше дело. |
Now I believe in happiness. |
Теперь я верю в счастье. |
I'm good at happiness and harmony. |
Я способен дать женщине счастье. |
We're vomiting our own happiness. |
Мы рвём наше собственное счастье. |