| What's happiness for you? | А для тебя что такое счастье? |
| What's happiness for you? | Что для тебя счастье? |
| Men money happiness everything. | Люди деньги счастье всё-всё. |
| That makes for happiness. | Это ли не счастье? |
| My happiness is yours. | Мое счастье - твое. |
| It's nice to see family happiness again. | Приятно видеть семейное счастье снова |
| My only chance for happiness | Мой единственный шанс на счастье |
| I knew what happiness was | Я знала какое счастье было |
| But happiness must exist. | Но счастье должно существовать. |
| My happiness counts, too. | Моё счастье тоже важно. |
| Given a chance at happiness, | Получая шанс на счастье, |
| And is that happiness? | По-вашему, это счастье? |
| I bring you... happiness! | Я дарю тебе... счастье! |
| I will bring you happiness. | Я принесу вам счастье. |
| That's not happiness, that's hysteria. | Это не счастье, это истерия |
| Or happiness and love. | Или на счастье и любовь. |
| Then you not find happiness. | Тогда не Вы найдете счастье. |
| You choose your happiness. | Ты выбрала свое счастье. |
| 70/30, happiness and unhappiness? | 70/30, счастье и несчастье? |
| You deserve all the happiness that you got. | Ты заслужил своё счастье. |
| Where our happiness lies. | Там же скрывается наше счастье. |
| That's the definition of happiness here. | Таким себе здесь представляют счастье. |
| Courage is better than happiness. | Храбрость лучше, чем счастье. |
| That brings great happiness. | Это принесёт большое счастье. |
| My destiny is happiness! | Мое предназначение - счастье. |