Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастье

Примеры в контексте "Happiness - Счастье"

Примеры: Happiness - Счастье
They believe that you bring happiness. Они верят, что ты приносишь счастье.
Eynar brings happiness, hold to him. Эйнар приносит счастье, держись за него.
When true happiness was right there under my nose. Когда настоящее счастье было прямо у меня под носом.
In each other's company they have found happiness, fulfilment and love. В своем союзе они нашли счастье, удовлетворение и любовь.
You found a different happiness, you know, and so did I. Ты нашла другое счастье, и я тоже.
Think of yourself - your potential happiness. Думай о себе, о своём потенциальном счастье.
But I am enjoying Seeing will get a second chance at happiness, yes. Но я счастлива глядя на Уилла, который получил второй шанс на счастье.
Nothing's the eternal mistake of imagining happiness as a fulfilled desire. Это вечная ошибка - представлять себе счастье как осуществленное желание.
And the interns noticed that your happiness often coincides with the arrival of... of Dr. Warren. И интерны заметили что твое счастье часто совпадает по времени с приездом доктора Уоррена.
Domestically, happiness had reached new heights. На домашнем фронте счастье достигло новых высот.
They are the happiness... that grows in our shadow. Это счастье, растущее под нашей сенью.
I have forgotten what happiness is. Я забыл, что значит счастье.
If a classmate's life hasn't worked out, they might see Evelyn's happiness as a personal threat. Если жизнь кого-то из однаклассников не сложилась, они рассматривали счастье Эвелин как угрозу их собственной жизни.
For now, just delivering happiness really works for my lifestyle, so... namaste. А пока что доставлять Счастье сочетается с моим стилем жизни, так что... намасте.
Women, romantic happiness, is my kryptonite. Женщины, романтика и счастье - мой криптонит.
I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family. Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья.
Even if it was only a superficial happiness. Даже если это было мнимое счастье.
I think you put his happiness before yours, and that's what love is. Думаю, ты предпочла его счастье своему, это и есть любовь.
Studies say that true happiness comes from giving back, not from material things. В учении говорится, что истинное счастье в отдаче, а не в материальных благах.
To our good health and happiness. За наше доброе здравие и счастье.
Lasting happiness only comes with money... Прочное счастье приходит только с деньгами...
I hope you find some happiness. Надеюсь, ты найдёшь своё счастье.
If he goes to the police - our happiness. Если он пойдёт в полицию, - наше счастье.
Well, you'd be turning that misery into happiness, making a profit at the same time. Ну, вы превратите страдание в счастье, получив прибыль при этом.
How easy do you put their miserable personal "happiness" over our shared ideals. Как легко ты поставила своё жалкое личное "счастье" над нашими общими идеалами.