Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Радость

Примеры в контексте "Happiness - Радость"

Примеры: Happiness - Радость
The magic I perform brings people happiness. Магия, которую я использую, несет людям радость.
No. Is Russian expression of happiness. Нет, так это мы, русские, проявлять свою радость.
I have always found happiness in serving the good people of Point Place. Я всегда находил радость в служении добрым людям Пойнт Плейс.
And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. И отчаянно пытаешься задавить любую радость во мне и в остальных.
The journey's what brings us happiness not the destination. Путешествие - вот что приносить нам радость, а не цель.
Please forgive me and try to understand my happiness. Прошу простить меня и понять мою радость.
It's so good of you to come and share your happiness with us. Очень приятно, что вы пришли разделить с нами вашу радость.
Natalija, my happiness and my sadness... Наталья, радость моя и горе моё...
Yet their happiness is a benefit to me. К тому же, их радость это выгода для меня
The happiness gambling gives me... can't be compared to any other. Та радость, которую мне даёт игра не сравнится ни с чем.
They will be sad for a time, then they will find happiness again. Какое-то время им будет грустно, но потом они вновь обретут радость.
You might express your happiness in a more ladylike manner, darling. Тебе следует выражать свою радость более изящно, дорогая.
But I believe that happiness alone can keep this ship afloat. Но я верю, что единственное, что может поддерживать нас на плаву на этом корабле, - это радость.
What are we to do when it's mom's happiness in life. Что делать, если это единственная мамина радость в жизни.
That's where everything comes from, any meaning in your life, any happiness. Всё ведь оттуда, всякий смысл вашей жизни, всякая радость.
I don't seem to bring people happiness anymore. Кажется я больше не могу дарить людям радость.
Time, sweetness, sleepiness, a child... my happiness. Время, нежность... сон, ребенок... радость...
You confuse eros with happiness, good chamberlain. Вы путаете блуд и радость, Камергер.
Pride, happiness to be forgiven but also something new for him, gratefulness. Гордость, радость быть прощенным, и что было новым для него, нечто похожее на признательность.
One sees and experiences love, loneliness, happiness, sadness, fear. Видит и чувствует любовь и одиночество, радость, печаль, страх.
The soldiers were all applauding, expressing their happiness that the Court had adopted that decision. Все солдаты захлопали в ладоши, выражая свою радость по поводу принятого судом решения.
I wanted to share this special happiness with you. Хотел разделить с тобой эту радость.
Feel the happiness in your limbs. Почувствуй радость в каждой своей конечности.
I'm here for the happiness of my parents. Я живу, чтобы приносить им радость.
I wanted to express my happiness by putting on my best suit. Я хотел выразить свою радость, надев свой лучший костюм.