Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастливым

Примеры в контексте "Happiness - Счастливым"

Примеры: Happiness - Счастливым
All I wanted was your happiness. Все что я хотела - сделать тебя счастливым.
Not if it will lead to your happiness. Не надо, если это сделает тебя счастливым.
Secondly, I am convinced it will add greatly to my happiness. Второе - я убеждён, что это сделает меня счастливым.
That could only bring me happiness, right? От этого я бы мог только стать счастливым, так?
He does feel that she's the one person in his life who brings him happiness right now. Он почувствовал, что она один единственный человек в его жизни, который делает его счастливым.
I've realized you aren't capable of happiness. Я поняла, что ты не способен быть счастливым.
To seduce a woman famous for strict morals religious fervour and the happiness of her marriage... Соблазнить женщину со строгими взглядами, религиозным пылом и счастливым замужеством...
Given a chance at happiness, Klaus runs in the opposite direction. Когда ему дается шанс быть счастливым, он бежит от него, поджав хвост.
May the period of preparation for your confirmation be one of happiness and enrichment. Пусть время на подготовку для твоей конфирмации будет счастливым и духовно богатым.
They were talking of great reforms, of a solidarity giving everybody an equal chance of happiness. Там говорили о больших реформах, о солидарности, которая дала бы всем равный шанс быть счастливым.
For you, she cannot bring happiness. Она не может сделать тебя счастливым.
I assume you went because you're tired of screwing up every chance you get at happiness. Думаю, ты пошёл на это, потому что устал портить каждую возможность побыть счастливым.
I'm wishing you success and growth, and happiness. Стань успешным, взрослым и счастливым.
You could've had happiness if you just believed that someone could want you. Мог бы стать счастливым, если бы только поверил, что тебя могут полюбить.
Don't you think Max deserves a chance at happiness, too? Ты не думаешь, что Макс тоже заслужил шанс быть счастливым?
We hope this cake of ours will bring you happiness Good fortune and success Может этот наш тортик сделает тебя счастливым удачи и успеха!
We all had our childhood, which may have been full of happiness or sorrow and sadness. Каждый из нас имел детство, которое, возможно, было очень счастливым или же, наоборот, тяжелым и безрадостным.
Ryan, it was my godly duty to lead you to happiness. Райан, моя божественная миссия заключалась в том, чтобы сделать тебя счастливым.
I need to know there's some moment of happiness waiting for me. Хочу, чтобы я был счастливым.
You know, next to great food, beautiful women and vintage cars, wine is what brings me the most happiness. Знаешь, наряду с едой, красивыми женщинами и винтажными машинами, вино - это то, что делаешь меня счастливым.
In exchange for what you have done for me, I will bring you happiness! В ответ на вашу доброту, я сделаю вас счастливым!
I took responsibility for your happiness, not just mine, Когда мы поженились, я дала слово сделать тебя счастливым.
Good thing have come to you I wish I had your happiness Хотел бы я быть таким же счастливым
Happiness and joy creating (glass shattering) Счастливым и делающим радостной (лопается стекло)
Live... live, and find happiness. Жить, и быть счастливым.