But that happiness did not put an end to my despair. |
Но ваше счастье не излечило моего горя. |
I promise you nothing but love and happiness. |
Я обещаю дарить тебе только любовь и счастье. |
You still have a chance at happiness. |
У тебя все еще есть шанс на счастье. |
I want Nadia to know that kind of happiness. |
Я хочу, чтобы Надя узнала, что такое счастье. |
He stole the happiness that we shared, Dr. Palmer. |
Он украл счастье которое у нас было, доктор Палмер. |
I wonder where she will go and whether her riches will bring her happiness. |
Интересно, куда она уехала, и принесет ли ей богатство счастье. |
We must not expect happiness, Sayuri. |
Счастье не приходит само собой, Сайюри. |
His endless happiness seen through blurred vision. |
Его мирское счастье сквозь затуманенный вид. |
Today, nobody is in charge of your happiness but you. |
Сегодня ваше счастье - в ваших руках. |
You must've come across that kind of happiness... in a book, at some point. |
Ты наверняка такое счастье встречала... в книге, хоть когда-то. |
I just want to lose myself in this happiness. |
Я просто хочу раствориться в этом счастье. |
According to Spinoza, you can't be happy if your happiness makes others unhappy. |
Согласно Спинозе, вы не можете быть счастливы, если ваше счастье делает других несчастными. |
I could not make you happy because your happiness was not the mission. |
Я не смогла сделать тебя счастливым, потому что твое счастье не было моей миссией. |
And you have happiness, and you keep throwing it away. |
У тебя есть счастье, а ты им раскидываешься. |
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there. |
Если счастье находится позади успеха, вы никогда не будете счастливы. |
We've pushed happiness over the cognitive horizon, as a society. |
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. |
Feng shui says we can change our environment to attain happiness. |
Согласно фэн-шую, мы можем менять наше окружение, чтобы обрести счастье. |
The "do you know" test was the single biggest predictor of emotional health and happiness. |
Тест «знаешь ли ты» был лучшим способом предсказать эмоциональное здоровье и счастье. |
Her happiness is my first concern. |
Её счастье - моя первая забота. |
You tried to give me a chance to find happiness, and I squandered it. |
Старалась подарить шанс найти свое счастье, и я его упустил. |
And don't get me wrong: I think happiness is a wonderful goal for a child. |
И не поймите меня превратно: Я думаю, счастье - это прекрасная цель для ребёнка. |
And happiness is an even more unfair burden to place on a kid. |
Счастье - ещё более несправедливая ноша для самого ребёнка. |
Some people say happiness is right now; it's the quality of the freshness of the present moment. |
Другие говорят, что счастье бывает прямо в данный момент; оно есть качество переживания настоящего. |
Riggs, you have to find happiness. |
Риггз, ты должен найти счастье. |
I found happiness and I'm happy. |
Я нашёл счастье и я счастлив. |