Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастливыми

Примеры в контексте "Happiness - Счастливыми"

Примеры: Happiness - Счастливыми
Maybe other people's happiness remind you of what you're missing. Может, когда ты видишь других счастливыми, это напоминает тебе о том, что ты упускаешь.
It is the wish: May others be happy and find the cause of happiness. Это желание: пусть другие будут счастливы и обретут повод быть счастливыми.
But everyone here knows it, too. I am not someone who can give others happiness. Я хочу попробовать. я не умею делать людей счастливыми.
They will be sad for a time, then they will find happiness again. Они будут в печали какое-то время, но потом они снова станут счастливыми.
People have to grow up and get happiness like real adults. Люди должны взрослеть и быть счастливыми как взрослые.
The members of the Federation give some of their time to poor people for free and strive to promote happiness by relieving suffering. Часть своего времени члены Федерации уделяют оказанию бесплатных услуг малоимущим, стремясь к тому, чтобы сделать их более счастливыми и облегчить страдания.
Well, I think there's a chance of happiness out there. Я думаю, что у нас есть шанс стать счастливыми.
If we never felt bitterness or anger, then we... we wouldn't deeply appreciate our happiness. Если мы никогда не чувствовали горечь или гнев, тогда... мы никогда не будем полностью счастливыми.
If reprogenetics is used to increase chances of health, happiness and success, what could be wrong with it? Если репродуктивная генетика используется для того, чтобы увеличить шансы быть здоровыми, счастливыми и преуспевающими, то что в этом может быть плохого?
Every time we found a moment of happiness, we were forced to flee, even here in New Orleans, where we were happiest of all. Каждый раз, когда мы становились счастливыми, нам нужно было убегать, даже отсюда, из Нового Орлеана, где мы были счастливее всего.
Concluding her remarks, she expressed gratitude to the experts for their opinions and recommendations and the hope that they would continue to support her country's efforts to achieve greater freedom and happiness for women in Mauritania and around the world. В заключение оратор, выражая признательность экспертам за высказанные ими замечания и рекомендации, надеется, что они будут и впредь поддерживать усилия страны, с тем чтобы женщины в Мавритании и во всем мире были свободными и счастливыми.
It was all worth it, wasn't it, for a chance at real happiness? Разве шанс стать по-настоящему счастливыми этого не стоил?
All you rule them rich. Happiness. Всё, что делало их счастливыми до сих пор.
I wish you much happiness. Желаю вам быть очень счастливыми.
Our happiness is now complete. Этим поступком мы сделали себя счастливыми.
It is hazardous, therefore, for politicians simply to rely on opinion polls and focus groups to discover what will truly enhance people's happiness. По этой причине политикам опасно полагаться исключительно на опросы общественного мнения и результаты маркетинговых исследований с участием фокус-групп, для того чтобы выяснить, что на самом деле может сделать людей более счастливыми.
So, people want a lot of things out of life, but I think, more than anything else, they want happiness. Люди многого хотят от жизни, но я считаю, что более всеголюди хотят быть счастливыми.
The only alternative to this bleak possibility seems remote today and may never be viable: a single global state in which all children are provided with the same genetic enhancements and the same opportunities for health, happiness, and success. Единственная альтернатива этой суровой возможности сегодня кажется очень далекой, и она, вероятно, никогда не будет жизнеспособной: единое глобальное государство, в котором всем детям предоставляются одинаковые возможности улучшения их генетических качеств и одинаковая возможность быть здоровыми, счастливыми и преуспевающими.
Maybe we both can work our way to happiness. Мы оба могли бы работать над тем, чтобы стать счастливыми.
Some countries with extremely low standards of health had relatively high happiness scores but, within these countries, healthier people were happier. В нескольких странах с крайне низким уровнем здравоохранения был отмечен относительно высокий показатель счастья, однако внутри этих стран более здоровые люди были и более счастливыми.
Looks like we both have a second chance at happiness. Похоже, у нас обоих есть еще один шанс стать счастливыми.
For Valentine and me, happiness... isn't enough. Нам не достаточно просто быть счастливыми.
You may be destroying their chance for happiness. Ты можешь разрушить их шанс быть счастливыми.
They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness. Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.
If we see a chance for happiness, we should grab it and hold on tight. Есть шанс быть счастливыми, хватай его и крепко держи.