Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастье

Примеры в контексте "Happiness - Счастье"

Примеры: Happiness - Счастье
Your happiness is what matters to me. Для меня важно только твоё счастье.
Well, my daughter's happiness is of the utmost importance to me. Ну, счастье моей дочери - единственная вещь, что для меня важна.
I have found happiness, yes. Я обрела... счастье, да.
If you can trust its power... then you may yet find happiness. Если ты поверишь в ее силу, то еще найдешь свое счастье.
Do you believe that money will bring happiness? Вы думаете, что с деньгами вы автоматически найдёте счастье?
But it's better to have a bitter happiness than... a gray, dull life. Но только уж лучше горькое счастье, чем... серая, унылая жизнь.
If she sees a happy person, she feels happiness. Если она видит счастливого человека, она чувствует счастье.
But May has no time for happiness. Но у Мэй нет времени на счастье.
Build a house inside, live in it, and you'll find happiness. Построй себе домик, живи в нем, и ты обретешь счастье.
This marriage to Jason means everything to her... except happiness. Брак с Ясоном, Медея, сулит все, что угодно, только не счастье.
Like when you see the people have no hope for happiness, Father. Как когда видишь людей у которых нет надежды на счастье.
It's time to let go of the things that prevent you from finding happiness. Сейчас время позволить вещам случиться тому что мешает тебе найти счастье.
And may the future bring peace, contentment and true happiness to the people of Northern Ireland. И пусть будущее принесет мир, довольство и счастье народу Северной Ирландии.
We have different notions of happiness. Но у нас разные понятия о счастье.
Your happiness, your well-being, it's all I care about. Твое счастье, твое благополучие, - это все, что меня волнует.
May the happiness of today be with them always. Пусть счастье сегодняшнего дня навсегда останется с ними.
I wish you well in your happiness. Я желаю Вам здравствовать в Вашем счастье.
We can find happiness, Cotton, if only you would stop fighting and give me a chance. Мы обретём счастье, Коттон, только перестань сопротивляться и дай мне шанс.
Have you found something like happiness? Обрели ли вы нечто, похожее на счастье?
Let's dream of happiness, my sweet girl. Давай помечтаем о счастье, моя сладкая девочка.
You're concerned with their happiness. То есть вас заботит их счастье.
You don't need some villain swooping in to destroy your happiness. Тебе не нужен никакой злодей, чтобы разрушить собственное счастье.
I got a tattoo in Mandarin that says happiness and laughter right here. Сделал татуировку на китайском, которая значила "Счастье и смех" прямо тут.
I'll forge you a cleaver that brings happiness. Я сделаю для тебя топор который даст тебе истинное счастье.
Throw away a chance at happiness because the gopher looks fake. Упустить свое счастье из-за какого-то суслика.