| Kanae, please find happiness. | Канаэ, обрети счастье! |
| I see, Take happiness suddenly | Вижу я, Забирают счастье вдруг |
| To your happiness, Tonischka! | За твое счастье, Тонка! |
| I... I offer you happiness. | Я предлагаю тебе счастье. |
| Betsy: And there was happiness there. | И там было счастье. |
| It will bring you happiness. | И пусть он принесет тебе счастье! |
| To all those who are in love you give happiness. | Всем влюблённым ты счастье даёшь. |
| It will bring peace and happiness. | Это принесет мир и счастье. |
| Decided to put happiness before success. | Поставила счастье превыше успеха. |
| Are you throwing away happiness for me? | Ты отбрасываешь счастье из-за меня? |
| But her happiness does not last long: | Но ее счастье длится недолго: |
| Don't worry about our happiness. | Не думай о нашем счастье. |
| This is what happiness feels like. | Вот, каково испытывать счастье. |
| Stop taking freedom for happiness. | Не путай свободу и счастье. |
| Everybody is looking for happiness. | Каждый ищет свое счастье. |
| As happiness comes in many forms, | Счастье не приходит одно. |
| It's not real happiness! | Это не настоящее счастье! |
| Beads, flowers freedom, happiness | Бисер, цветы, свобода, счастье... |
| This is my idea of happiness. | Моё представление о счастье. |
| Remember the happiness before the magic. | Помню счастье прежде чем магия. |
| This happiness is an illusion. | Это счастье - иллюзия. |
| How do you measure happiness? | Как можно измерить счастье? |
| And what is happiness? | Что же такое счастье? |
| Love, happiness, joy... | Любовь, счастье, радость... |
| My boy's happiness is at stake. | Счастье моего сына на кону. |