Английский - русский
Перевод слова Happiness
Вариант перевода Счастье

Примеры в контексте "Happiness - Счастье"

Примеры: Happiness - Счастье
And even though you're not bringing each other happiness right now, the truth is you've gotten to this place together. И даже несмотря на то, что вы не приносите друг другу счастье именно сейчас, правда в том, что вы дошли до этого места вместе.
Why don't I believe In happiness and dreams? Почему я не верю В счастье и мечту?
How can I derail his happiness? Как же мне испоганить ему счастье?
Then your happiness is forever beyond my power. огда аше счастье навсегда вне моей власти.
And I felt a new happiness by not be responsible for anything more. и я почувствовал новое счастье: не быть больше ответственным за что-либо.
But nothing in the world... I would lose... happiness to see you grow... both. Но ни за что на свете... я не хотела бы потерять счастье видеть как вы вместе взрослеете...
Does this happiness have anything to do with Michael? Это счастье имеет какое-то отношение к Майклу?
Under "Arcadia," they showed things like this, from the Edo period - a hundred ways to write "happiness" in different forms. В "Аркадии" они показывали вот такие вещи: это период Эдо - сто способов написать слово "Счастье".
But I learned something today... that, once, Snow and Charming had a chance to leave this town to find their own happiness. Но сегодня я кое-что узнала... Однажды у Снежки и Прекрасного был шанс покинуть этот город и обрести свое счастье.
Edith seems to have found happiness, don't you agree? Похоже, Эдит нашла счастье, вам не кажется?
Have you forgotten me My long awaited happiness? Ты меня забыло ли, Счастье долгожданное?
Certainly none that affect your happiness, which is all I care about. Это не повлияет на твое счастье, вот все, что для меня важно.
Isn't loving a person all about happiness? Разве любовь к кому-то приносит только счастье?
One doesn't find happiness without instantly sensing what's threatening it. Человек никогда не ощутит, что обрел счастье, пока вдруг не осознает, что оно под угрозой.
How shall I describe the happiness? Знаешь, счастье - это вроде кропотливого и трудоемкого рукоделия.
What you need to happiness in life? Что нужно счастье в жизни? кто полагается на удачу.
"Everyone has the right to happiness." "Каждый человек имеет право на счастье."
And the happiness of a young soul depends on this? И от такой ничтожной суммы зависит счастье девушки?
You have a job to do, and happiness does not exist until that job gets done. У тебя есть работа, и счастье не наступит пока она не будет сделана.
She decided to make me the bad guy for caring about her happiness, so the hell with her. Она решила сделать меня плохим парнем, из-за заботы о ее счастье, так что черт с ней.
No pressure, Bridge... but your whole future happiness now depends on how you behave... on this one social occasion. Хорошо. Я не буду настаивать, Бридж... но твое будущее счастье во многом зависит от того, как ты проявишь себя... на завтрашних сборах.
of happiness against all odds, and... and marriage. о счастье супротив всех странностей, и... и браке.
And what would we see when we see happiness? А что мы видим, когда смотрим на счастье?
The king declared happiness of the people the guiding goal of development, and he banned unhappy TV shows, amongst other things. Король заявил, что счастье народа - это ведущая цель развития, и запретил несчастливые передачи, помимо всего прочего.
After all, happiness is not just a privilege for the lucky few, but a fundamental human right for all. В конце концов, счастье - это не привилегия счастливого меньшинства, а фундаментальное право человека.