| The interest in equity investments is growing, as demonstrated by the fact that there were 7 million individual French shareholders in 2002. | Интерес к инвестициям в акционерный капитал растет, о чем наглядно свидетельствует тот факт, что в 2002 году во Франции насчитывалось 7 млн. является менее значительной по сравнению с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. |
| The banking system has become rather stable in the country, our GDP is growing, and industrial enterprises are reviving and expanding their capacities. | В стране стабилизировалась банковская система, растет ВВП, возрождаются и наращивают мощности промышленные предприятия. |
| You show me the tree it's growing on, I'll have my men pick it. | Покажите, на каком дереве он растет, и мои люди нарвут его. |
| Roughly, and on an average, literacy rate in Pakistan has been growing at the rate of 3.2329 % per annum. | В среднем доля грамотного населения в Пакистане растет ежегодно приблизительно на 3,2329 процента. |
| The semenic is actually a rare flower growing in the wilderness of the mountains. | Семенич - редкий цветок, который растет на горе. |
| Their number is constantly growing and widening, employees of the division of discount business do their best to satisfy tastes of the most demanding clients. | Количество их постоянно растет и расширяется, сотрудники отдела дисконтного бизнеса прилагают максимум усилий, чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных и требовательных клиентов. |
| Apart from this, the fish feed requirement is growing steadily. | По этой причине интерес к фториду олова постоянно растет. |
| As a result, the Bradford district has witnessed growing divisions among its population along racial, ethnic, religious and social-class lines. | В результате в Брэдфордском районе растет дифференциация населения по расовому, этническому, религиозному и социальному признаку. |
| There has been a growing concern that intensified efforts are needed to remove the very real danger of the proliferation of these weapons, both vertical and horizontal. | Растет обеспокоенность по поводу необходимости дополнительных усилий для снятия реальной опасности вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. |
| Given that the tasks are so broad, there has been a growing need to ensure a coordinated and strategic approach to the work of the United Nations. | Ввиду такого разнообразия задач растет и потребность в обеспечении скоординированного стратегического подхода к работе Организации Объединенных Наций. |
| Encouragingly, the share of population aged 30-34 with higher education is growing year after year. | Необходимо отметить такой обнадеживающий факт, как то, что доля населения в возрасте 30 - 34 лет, имеющего высшее образование, год за годом неуклонно растет. |
| After developing slowly up to 1992, it is now growing so fast that it is overtaking intravenous drug use. | Если до 1992 года число таких случаев увеличивалось медленно, то после этого года регистрировалось все больше случаев передачи заболевания таким путем, и в настоящее время их количество растет быстрее, чем число случаев инфицирования в результате внутривенного ввода наркотиков. |
| Man, that family just keeps growing. | А семейка-то все растет и растет. |
| Poppy production is soaring, experiments with alternative crops are lagging, and there are not enough forces to provide security for farmers willing to try growing something different. | Производство мака растет огромными темпами, эксперименты с альтернативными культурами затягиваются, недостаточно сил для обеспечения безопасности крестьян, желающих попытаться выращивать другие культуры. |
| There seems to be a growing list of unfortunate "circumstances" | Список досадных обстоятельств вокруг вашего Казино растет. |
| With every passing day, awareness is growing of the fact that this absurd path the world has chosen to follow is not sustainable. | С каждым днем растет осознание того факта, что этот выбранный человечеством путь не бесконечен. |
| In parallel with China's growing presence in global wood products markets, concern about that country's use of illegally-sourced wood has been growing as well. | Параллельно с укреплением позиций Китая на глобальных рынках лесоматериалов растет озабоченность по поводу использования этой страной незаконно за- |
| It is concluded that there is a growing degree of awareness and assumption of responsibility on the part of States and corporate actors. | Был сделан вывод о том, что степень информированности и ответственности со стороны государств и корпораций растет. |
| There is an increasing demand for firewood on both banks of the Congo river as a result of the growing urban populations in Brazzaville and Kinshasa. | Спрос на древесину растет по обе стороны реки Конго, в столицах Браззавиль и Киншаса, население которых постоянно увеличивается. |
| Not far from the main road of Stepanakert - Karmir Shouka, close to the Skhtorashen village of Martuni district an old majestic platan tree is growing. | Недалеко от трассы Степанакерт - Кармир Шука, вблизи села Схторашен Мартунинского района растет древний величественный платан. |
| In this regard, the role of regional fisheries management organizations and arrangements in international fisheries governance is growing steadily, but strengthening their performance remains a major challenge. | В этой связи роль региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей неизменно растет, однако совершенствование их деятельности по-прежнему представляет собой значительную проблему. |
| The number of countries and international organizations that are cooperating with the Institute in the field of security governance/counter-terrorism is constantly growing. | Постоянно растет число стран и международных организаций, которые сотрудничают с Институтом в отношении управления в сфере безопасности/борьбы с терроризмом. |
| Indigenous women are disproportionately represented in the criminal justice system and, in some cases, the numbers are growing. | Женщины из числа коренных народов гораздо чаще других женщин оказываются причастными к уголовным делам, и в некоторых случаях их число растет. |
| Fears are growing about the fate of Dr Michael Aris, who vanished two weeks ago. | Растет обеспокоенность за судьбу Британского академика Доктора Майкла Эриса, порпавшего более двух недель тому назад. |
| I'd say only around 10 years old... to be growing so robustly underneath the canopy of this old grove suggests it's being uniquely fertilized. | Которому около десяти лет... растет уж больно энергично в тени этих старых деревьев, предполагаю, что его точно удобряли. |