Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Growing - Растет"

Примеры: Growing - Растет
The interest in equity investments is growing, as demonstrated by the fact that there were 7 million individual French shareholders in 2002. Интерес к инвестициям в акционерный капитал растет, о чем наглядно свидетельствует тот факт, что в 2002 году во Франции насчитывалось 7 млн. является менее значительной по сравнению с Соединенными Штатами и Соединенным Королевством.
The banking system has become rather stable in the country, our GDP is growing, and industrial enterprises are reviving and expanding their capacities. В стране стабилизировалась банковская система, растет ВВП, возрождаются и наращивают мощности промышленные предприятия.
You show me the tree it's growing on, I'll have my men pick it. Покажите, на каком дереве он растет, и мои люди нарвут его.
Roughly, and on an average, literacy rate in Pakistan has been growing at the rate of 3.2329 % per annum. В среднем доля грамотного населения в Пакистане растет ежегодно приблизительно на 3,2329 процента.
The semenic is actually a rare flower growing in the wilderness of the mountains. Семенич - редкий цветок, который растет на горе.
Their number is constantly growing and widening, employees of the division of discount business do their best to satisfy tastes of the most demanding clients. Количество их постоянно растет и расширяется, сотрудники отдела дисконтного бизнеса прилагают максимум усилий, чтобы удовлетворить вкусы самых взыскательных и требовательных клиентов.
Apart from this, the fish feed requirement is growing steadily. По этой причине интерес к фториду олова постоянно растет.
As a result, the Bradford district has witnessed growing divisions among its population along racial, ethnic, religious and social-class lines. В результате в Брэдфордском районе растет дифференциация населения по расовому, этническому, религиозному и социальному признаку.
There has been a growing concern that intensified efforts are needed to remove the very real danger of the proliferation of these weapons, both vertical and horizontal. Растет обеспокоенность по поводу необходимости дополнительных усилий для снятия реальной опасности вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия.
Given that the tasks are so broad, there has been a growing need to ensure a coordinated and strategic approach to the work of the United Nations. Ввиду такого разнообразия задач растет и потребность в обеспечении скоординированного стратегического подхода к работе Организации Объединенных Наций.
Encouragingly, the share of population aged 30-34 with higher education is growing year after year. Необходимо отметить такой обнадеживающий факт, как то, что доля населения в возрасте 30 - 34 лет, имеющего высшее образование, год за годом неуклонно растет.
After developing slowly up to 1992, it is now growing so fast that it is overtaking intravenous drug use. Если до 1992 года число таких случаев увеличивалось медленно, то после этого года регистрировалось все больше случаев передачи заболевания таким путем, и в настоящее время их количество растет быстрее, чем число случаев инфицирования в результате внутривенного ввода наркотиков.
Man, that family just keeps growing. А семейка-то все растет и растет.
Poppy production is soaring, experiments with alternative crops are lagging, and there are not enough forces to provide security for farmers willing to try growing something different. Производство мака растет огромными темпами, эксперименты с альтернативными культурами затягиваются, недостаточно сил для обеспечения безопасности крестьян, желающих попытаться выращивать другие культуры.
There seems to be a growing list of unfortunate "circumstances" Список досадных обстоятельств вокруг вашего Казино растет.
With every passing day, awareness is growing of the fact that this absurd path the world has chosen to follow is not sustainable. С каждым днем растет осознание того факта, что этот выбранный человечеством путь не бесконечен.
In parallel with China's growing presence in global wood products markets, concern about that country's use of illegally-sourced wood has been growing as well. Параллельно с укреплением позиций Китая на глобальных рынках лесоматериалов растет озабоченность по поводу использования этой страной незаконно за-
It is concluded that there is a growing degree of awareness and assumption of responsibility on the part of States and corporate actors. Был сделан вывод о том, что степень информированности и ответственности со стороны государств и корпораций растет.
There is an increasing demand for firewood on both banks of the Congo river as a result of the growing urban populations in Brazzaville and Kinshasa. Спрос на древесину растет по обе стороны реки Конго, в столицах Браззавиль и Киншаса, население которых постоянно увеличивается.
Not far from the main road of Stepanakert - Karmir Shouka, close to the Skhtorashen village of Martuni district an old majestic platan tree is growing. Недалеко от трассы Степанакерт - Кармир Шука, вблизи села Схторашен Мартунинского района растет древний величественный платан.
In this regard, the role of regional fisheries management organizations and arrangements in international fisheries governance is growing steadily, but strengthening their performance remains a major challenge. В этой связи роль региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей неизменно растет, однако совершенствование их деятельности по-прежнему представляет собой значительную проблему.
The number of countries and international organizations that are cooperating with the Institute in the field of security governance/counter-terrorism is constantly growing. Постоянно растет число стран и международных организаций, которые сотрудничают с Институтом в отношении управления в сфере безопасности/борьбы с терроризмом.
Indigenous women are disproportionately represented in the criminal justice system and, in some cases, the numbers are growing. Женщины из числа коренных народов гораздо чаще других женщин оказываются причастными к уголовным делам, и в некоторых случаях их число растет.
Fears are growing about the fate of Dr Michael Aris, who vanished two weeks ago. Растет обеспокоенность за судьбу Британского академика Доктора Майкла Эриса, порпавшего более двух недель тому назад.
I'd say only around 10 years old... to be growing so robustly underneath the canopy of this old grove suggests it's being uniquely fertilized. Которому около десяти лет... растет уж больно энергично в тени этих старых деревьев, предполагаю, что его точно удобряли.