Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Growing - Растет"

Примеры: Growing - Растет
With the adoption of the Convention, however, there was a growing readiness to revise the traditional understanding of voting capacity. Однако с принятием Конвенции растет готовность пересмотреть традиционное понимание способности участвовать в выборах.
The share of people aged 25-64 years with higher education was also growing. Растет также доля лиц с высшим образованием в возрасте 25 - 64 лет.
However, there are growing concerns that these investments are producing agricultural commodities for the world market and are displacing small farmers. Вместе с тем растет обеспокоенность по поводу того, что эти инвестиции приводят к производству сельскохозяйственной продукции для мирового рынка и к вытеснению мелких фермеров.
It entails generating sufficient productive jobs and livelihoods for a labour force that is growing rapidly. Ее решение предполагает создание достаточного числа рабочих мест на производстве и источников средств к существованию для трудовых ресурсов, численность которых стремительно растет.
A large number of countries have now developed their initial NIP and the demand for GEF funding in that area is growing. Свои первоначальные НПВ уже разработало большое число стран, и спрос на финансирование со стороны ФГОС в этой области растет.
Furthermore, for fish and fishery products, demand has been steadily growing in both developed and developing countries. Кроме того, спрос на рыбу и рыбную продукцию неуклонно растет как в развитых, так и в развивающихся странах.
However, the demand for reporting appears to be growing, despite efforts to curtail additional requests. Между тем, несмотря на усилия по ограничению количества новых заявок, спрос на отчетность, как представляется, растет.
There is growing acknowledgement that regional approaches are required to address transnational organized crime, involving close cooperation and capacity-building at both the national and regional levels. Все шире растет понимание того, что для борьбы с транснациональной организованной преступностью необходимы региональные подходы, предполагающие тесное сотрудничество и создание потенциала как на национальном, так и на региональном уровнях.
There is growing concern that prolonged negotiations affect the credibility of the MTS. Растет обеспокоенность, что затянувшиеся переговоры скажутся на доверии к многосторонней торговой системе.
Old and small coal-fired generators were replaced by large ones and the number of wind farms was growing with implementation of yardstick prices for them. Старые и маломощные угольные генераторы заменяются крупными, а после введения соответствующих основных тарифов для ветропарков их число растет.
Juvenile delinquency is growing at an alarming rate, mainly due to drug abuse and trafficking. Подростковая преступность растет угрожающими темпами, что в основном вызвано наркоманией и торговлей людьми.
There is also now a growing demand for such reports at the regional level. В настоящее время растет спрос на такие доклады и на региональном уровне.
Energy consumption in the sector is growing faster than that of other sectors and other regions. Потребление энергии в этом секторе растет быстрее чем в других секторах и других регионах.
The Household Budget Survey also reveals that inequality between urban and rural development in Tanzania is growing. В исследовании о бюджете домохозяйств также выявляется, что неравенство в развитии между городскими и сельскими районами растет.
Also, the technical cooperation delivery capacity of the Organization was growing continuously together with the level of available funds. Кроме того, постоянно укрепляется потенциал Организации по оказанию технической помощи и растет объем финансирования.
In general, the real estate sub sector is growing at a good speed. В целом, подсектор недвижимости растет быстрыми темпами.
Moreover, certain views that have been expressed in the growing literature on the subject have been considered. Кроме того, были также рассмотрены отдельные мнения, высказанные в публикациях на эту тему, число которых растет.
Bhutan's own civil society was growing quickly. Собственное гражданское общество Бутана растет быстрыми темпами.
However, there was a growing concern that boys were lagging behind. Вместе с тем растет обеспокоенность в отношении отставания мальчиков.
There is growing poverty among infected and affected young people, orphans, mothers and their families. В среде зараженных или затронутых болезнью молодых людей, сирот, матерей и их семей растет нищета.
The gap between rich and poor citizens within both developed and developing nations has also been growing. Как в развитых, так и в развивающихся странах растет разрыв между богатыми и бедными.
And our numbers keep growing, as do the pressures on land, energy, food and water. Одновременно растет и нагрузка на земельные, энергетические, продовольственные и водные ресурсы.
While many Governments are shrinking, unemployment, the bitterest face of the crisis, is growing. В то время как возможности многих правительств сужаются, безработица - самое горькое проявление кризиса - растет.
The number of countries that have opted for cooperation rather than conflict has been steadily growing. Число стран, выбравших вместо конфронтации путь сотрудничества, неуклонно растет.
The role of developing countries' universities and research institutions in global innovation networks is growing, however unevenly. Роль университетов и научно-исследовательских учреждений развивающихся стран в глобальных инновационных сетях растет, правда неравномерно.