The notion of collective responsibility and greater regionalization in security thus continues to enjoy growing appeal. |
Таким образом, концепция коллективной ответственности и более высокой степени регионализации в сфере безопасности по-прежнему привлекает к себе все большее внимание. |
There is a growing recognition that development is humanity's shared agenda. |
Находит все большее признание тот факт, что развитие - это общая задача человечества. |
Of growing importance is research linking population and the environment. |
Все большее значение приобретают исследования, предусматривающие объединение вопросов народонаселения и окружающей среды. |
Research linking population and the environment is growing in importance. |
Все большее значение приобретают исследования, предусматривающие объединение вопросов народонаселения и окружающей среды. |
El Salvador's justice sector has received growing attention, both domestically and internationally. |
Все большее внимание, как на национальном, так и на международном уровнях, уделялось системе правосудия Сальвадора. |
In the past decade, disaster reduction gained growing recognition among policymakers in many least developed countries. |
За прошедшее десятилетие проблема уменьшения опасности бедствий завоевывала все большее признание среди директивных органов во многих наименее развитых странах. |
From January 2011, growing numbers of Somali refugees started crossing into Kenya. |
С января 2011 года все большее число сомалийских беженцев стало прибывать через границу в Кению. |
The growing prevalence of global value chains pointed to the need for governments to rethink how best to pursue trade-led growth. |
Все большее преобладание глобальных производственно-сбытовых цепочек указывает на необходимость переосмысления правительствами оптимальных способов обеспечения роста с опорой на торговлю. |
Weak labour markets are unable to absorb growing numbers of low-skilled labour. |
Слабые рынки труда не способны занять все большее число неквалифицированных работников. |
Drivers that are exerting growing pressure on the Earth's systems include population growth, production and consumption processes, urbanization and globalization. |
В число факторов, оказывающих все большее влияние на земные системы, входят рост численности народонаселения, процессы производства и потребления, урбанизация и глобализация. |
Thus, there is growing recognition that a new and sustainable model of economic growth is urgently required. |
Получает все большее признание мнение о безотлагательности выработки новой и устойчивой модели экономического роста. |
Specialized police services are a growing trend in Latin America in particular. |
В частности, в Латинской Америке все большее распространение получают специализированные полицейские службы. |
Statistics show that the portal has a growing community of users, which today stands at some 26,000. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что этот портал использует все большее количество пользователей, которых в настоящее время насчитывается около 26 тысяч. |
As the global economic downturn persists, there is growing recognition among Governments and international organizations that youth entrepreneurship is a relevant strategic tool to address unemployment challenges. |
Поскольку глобальный экономический спад не преодолен, среди правительств и международных организаций все большее признание приобретает тот факт, что молодежное предпринимательство является полезным стратегическим инструментом для решения проблем, связанных с безработицей. |
Of growing concern is the use of children - sometimes unbeknownst to them - to carry or wear explosives. |
Все большее чувство озабоченности вызывает использование детей для доставки или ношения на себе взрывчатых веществ, зачастую без их ведома. |
Issues affecting growing numbers of women, such as HIV/AIDS, are given greater attention. |
Все больше внимания уделяется вопросам, затрагивающим все большее количество женщин, таким, как ВИЧ/СПИД. |
Many now work closely with other government departments and line ministries, with broader mandates reflecting the growing adoption of gender mainstreaming strategies throughout government. |
В настоящее время многие тесно работают с другими правительственными департаментами и отраслевыми министерствами, которые выполняют более общие мандаты, отражающие все большее признание стратегий учета гендерной проблематики в правительстве. |
A growing body of laws, policies and programmes addressed discrimination in employment. |
Проблеме дискриминации в области занятости посвящается все большее число законов, стратегий и программ. |
On gender, she assured delegations of its growing prominence in the regional programme. |
Что касается гендерной проблематики, то она заверила делегации в том, что в региональной программе ей отводится все большее место. |
The needs of ageing populations are of growing concern. |
Все большее внимание требуется уделять нуждам пожилых людей. |
Outer space was of growing importance to improvement of the quality of life. |
Космическое пространство приобретает все большее значение для повышения качества жизни. |
We see that as an indication of the growing relevance of the issue to the international community. |
Мы расцениваем это как указание на то, что международное сообщество начинает уделять данной проблеме все большее внимание. |
There are growing concerns about the safe administration of injectable vaccines. |
Все большее беспокойство вызывают проблемы безопасности инъекций при вакцинации. |
There was also growing awareness of the need for a regulatory framework to control migration. |
Прослеживается также все большее осознание необходимости в разработке нормативно-правовой основы для регулирования миграции. |
There is a growing concern in the region in regard to the increase in electronic waste. |
Все большее опасение в регионе вызывает рост объема электронных отходов. |