Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Growing - Растет"

Примеры: Growing - Растет
There is growing interest in quantifying such decentralized development cooperation as an increasingly relevant channel and ensuring synergies with national programmes of support for decentralization. Растет заинтересованность в количественной оценке такого децентрализованного сотрудничества в целях развития как все более важного канала и его координации с национальными программами поддержки децентрализации.
The number of students wishing to obtain quality higher education is growing. Растет количество студентов, желающих получить качественное высшее образование.
Fortunately, there is growing recognition of the need to review and reform punitive laws, policies and practices for effective HIV response. К счастью, растет признание необходимости пересмотра и реформирования карательных законов, политики и практики для эффективной борьбы с ВИЧ.
It is an unfortunate reality that the number of refugees and internally displaced persons is growing at an uncontrollable rate. Безрадостная реальность такова, что число беженцев и внутренне перемещенных лиц растет неконтролируемым образом.
This industry is popular with both tourists and locals alike, and its popularity is growing. Эта индустрия пользуется популярностью у туристов и местных жителей, и эта популярность растет.
The competition enjoys growing interest by the year. Интерес к конкурсу растет с каждым годом.
Students' number in this type of education has been growing, accounting for over 10%. Число лиц, обучающихся в этом секторе системы образования, растет и в настоящее время составляет более 10% от общего количества школьников.
However, the economy is unfortunately not growing at high rates currently. Однако в настоящее время экономика, к сожалению, не растет высокими темпами.
The average amount of these benefits is growing steadily. Средняя величина этих пособий неуклонно растет.
There had been some improvement in terms of basic training on racial profiling for the police, and awareness of the issue was growing. Произошло некоторое улучшение в плане базовой подготовки сотрудников полиции по вопросам расового профилирования, и информирование по этой проблеме растет.
Our national and international presence is growing daily. Наше присутствие на национальном и международном рынках растет день ото дня.
There is at present a growing move towards this kind of Europe-wide harmonized thematic survey. Кстати, в последнее время стремление к организации такого рода тематических обследований, гармонизированных на европейском уровне, неуклонно растет.
The number of young musicians and artists winning various prestigious international competitions is growing. Среди молодых музыкантов и художников растет число лауреатов различных престижных международных конкурсов.
However, there is a growing transport from the EU towards China. Вместе с тем растет объем перевозок из ЕС в Китай.
They are potent greenhouse gases with zero ozone-depleting potential and are growing rapidly, mostly as a direct consequence of actions taken under the Montreal Protocol. Они являются мощным парниковым газом с нулевым озоноразрушающим потенциалом, и их объем быстро растет, в первую очередь в результате действий, предпринятых в рамках осуществления Монреальского протокола.
Some have therefore argued that the distance between the functionally literate and the super literate is growing. В этой связи некоторые утверждают, что «разрыв между функционально грамотными и сверхграмотными неуклонно растет».
Demand for follow-up assistance in policy implementation is growing. Спрос на последующую помощь в осуществлении мер политики постоянно растет.
There is growing recognition that economic growth is a fundamental but insufficient objective of development strategies. В настоящее время растет понимание того, что экономический рост является принципиально важной, но не единственной задачей стратегий развития.
As a result, child populations in detention have been growing exponentially. Как следствие, число детей, находящихся в местах лишения свободы, растет в геометрической прогрессии.
The demand for nuclear power is growing in step with growing global energy needs. Спрос на ядерную энергию растет по мере увеличения потребности в энергии во всем мире.
There is, however, a growing perception that financial and economic crimes are some of the most rapidly growing predicate offences. Тем не менее все шире признается, что финансовые и экономические преступления относятся к категории основных преступлений, число которых быстро растет.
Although industrial energy use in Western Europe is growing slowly, value added is growing more rapidly, so energy efficiency is improving. Хотя темпы роста промышленного потребления энергии в Западной Европе невысоки, добавленная стоимость растет быстрее, и таким образом эффективность использования энергии повышается.
Two issues should be considered of growing importance in the formulation of gender-sensitive economic policies: women's increasing access to productive employment, especially in growth sectors; and women's growing roles as entrepreneurs. Необходимо рассмотреть два следующих вопроса, важность которых при разработке экономической политики, учитывающей гендерную проблематику, растет: расширяющийся доступ женщин в производительной занятости, особенно в секторах, характеризующихся ростом; и растущая роль женщин как предпринимателей.
We have read with growing concern the Secretary-General's report on trafficking in women and girls, which stressed that this phenomenon is growing and expanding. С растущей тревогой мы ознакомились с докладом Генерального секретаря о торговле женщинами и детьми, в котором говорится, что это явление растет и расширяется.
In recent years, there has been rapidly growing interest in ecotourism, and also growing concern over the environmental impact of large-scale tourism, particularly in popular but environmentally sensitive destinations. В последние годы быстро растет популярность экотуризма, при этом все бóльшую обеспокоенность вызывают экологические последствия широкомасштабного туризма, особенно в популярных, но отличающихся хрупкой экологией местах.