| She is growing, Your Holiness. | Она растет, Ваше Святейшество. |
| Buenos Aires is growing uncontrollably and imperfectly. | Буэнос-Айрес растет бесконтрольно и несовершенно. |
| With a secret growing inside. | С тайной, что растет внутри. |
| This problem is growing - by the minute. | Проблема растет с каждой минутой. |
| It's got tree growing out of it. | Из нее дерево растет. |
| His political sway is growing. | Его политический вес растет. |
| this cult of Melkur, is growing. | этот культ Мелкера, растет. |
| Just growing, just getting ready to be born. | Растет, готовится родиться. |
| Togo's foreign trade is growing substantially. | Объем внешней торговли быстро растет. |
| Things are growing so well | У меня все очень хорошо растет |
| Economic loss risk is growing faster in higher-income countries. | З. Риск экономического ущерба растет быстрее в странах с более высоким уровнем доходов. |
| They've been stepping up the suppressants because the number of dissidents is growing. | Они увеличивают суппресанты, потому что растет число диссидентов. |
| The cost in lives, livelihoods, infrastructure and resources is growing. | Урон, исчисляемый жизнями, источниками средств к существованию, объектами инфраструктуры и ресурсами, растет. |
| However, there was a growing disconnect between those positive mega-trends and practical realities in the world of work. | Тем не менее растет разрыв между позитивными мегатрендами и практической реальной ситуацией в мире труда. |
| Its finances were now healthy and its technical cooperation delivery was growing. | В результате оздоровилось ее финансовое положение, растет объем деятельности в области технического сотрудничества. |
| The influence of cricket is growing around the world; unfortunately, AIDS continues to be transmitted as well. | «Влияние крикета растет во всем мире. К сожалению, люди тоже продолжают заболевать СПИДом. |
| Our collection is growing constantly and we do everything possible to enrich it with interesting noteworthy pictures. | Наша коллекция постоянно растет, и мы прилагаем все усилия для того, чтобы она пополнялась интересными работами достойными внимания. |
| Shakaar's popularity is growing so fast no one can catch him. | Один или два, но популярность Шакаара растет так быстро, что его никто не сможет догнать. |
| ! Even faster growing is kudzu, k-u-d-z-u we would spell it. | Еще быстрее растет кудзу, к-у-д-з-у, если произносить по буквам. |
| There is growing awareness that educating women has a major impact on social change and is a worthwhile investment. | Растет понимание того, что образование женщин оказывает ощутимое влияние на социальные перемены и стоит того, чтобы вкладывать в него средства. |
| Just like a fast growing bean sprout. | Потому что из-за МВФ процентная ставка растет с каждым днем. |
| Although public awareness of the importance of combating desertification is growing, it can still be increased. | Хотя осознание общественностью важности борьбы с опустыниванием растет, работу по повышению информированности об этой проблеме следует продолжать. |
| As of 30 June 2001, 1187 countries haved either ratified or acceded to the Convention and the number is constantly growing. | Сто восемнадцать государств либо ратифицировали Конвенцию, либо присоединились к ней, и это число постоянно растет. |
| The number of underground drug dealers is on the rise, and the smuggling of drugs from abroad is growing rapidly. | Увеличивается число подпольных наркодельцов, стремительно растет контрабанда наркотиков из-за рубежа. |
| There has been a growing feeling among United Nations Member States of the need for a revitalized and more effective General Assembly. | Растет число государств-членов, которые говорят о необходимости активизации деятельности Генеральной Ассамблеи и повышения ее эффективности. |