Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Растет

Примеры в контексте "Growing - Растет"

Примеры: Growing - Растет
And another child is growing in me. И еще один ребенок растет во мне.
I'm sorry, but you said it yourself, Doctor, she is growing in strength. Простите, но вы сами сказали, Доктор, ее сила растет.
It is a good-looking car, it's growing on me. Это красивый автомобиль, он растет на меня.
Not enough for a growing boy. Не достаточно для парня, который растет.
We know there's a demon growing inside her. Мы знаем, что демон растет внутри нее.
The demon of the Apocalypse... is growing inside of me. Демон Апокалипсиса... растет внутри меня.
Think of something growing inside you! Представь, что кто-то растет внутри тебя!
Organic's been growing over 20% annually. Каждый год органика растет на 20%.
It's growing, gathering inside me. Оно растет, набирает силу внутри меня.
Those persons, whose numbers are growing, must be protected and supported. Этим людям, число которых постоянно растет, необходимо обеспечить защиту и оказать помощь.
He is still very young, is growing. Оно еще очень молодо, растет.
It is notable, for example, that the number of alumni who have assumed disarmament-related positions in their respective administrations is growing. Необходимо отметить, в частности, что количество бывших стипендиатов этой программы, занимающих в своих соответствующих административных структурах должности, связанные с вопросами разоружения, растет.
The influence that the big transnational economic and financial corporations have on decision-making in various organs of the United Nations, particularly the Security Council, is growing. Растет влияние крупных транснациональных экономических и финансовых корпораций на процесс принятия решений различными органами системы Организации Объединенных Наций, особенно Советом Безопасности.
There was growing demand for diaspora groups to channel financial flows, support long-term investments, and transfer knowledge in order to foster entrepreneurship and innovation at home and abroad. Растет спрос на направление группами диаспоры потоков финансовых средств, поддержку долгосрочных инвестиционных проектов и передачу знаний в интересах развития предпринимательства и инноваций в своей стране и за рубежом.
Although no recent attacks have been reported, there is growing concern that the resurgent Tuareg rebellion in Mali could in fact spread to Niger. Хотя в последнее время сообщений о таких нападениях не поступало, растет опасность того, что туарегские повстанцы в Мали могут распространить свою деятельность на Нигер.
There is growing concern that public spending in key areas that affect child well-being will be reduced and that the cost burden will further shift to households. Растет обеспокоенность, что государственные расходы в ключевых областях, которые затрагивают благополучие детей, будут сокращаться и бремя расходов будет переложено на домашние хозяйства.
It is estimated that there are over 10 million prisoners in the world, and prison populations are growing on all five continents. Согласно оценкам, в мире насчитывается более 10 миллионов заключенных, и их число растет на всех пяти континентах.
He also said that flammable refrigerants were capturing an increasing share of research and development and that their market share in commercialized products was growing. Он также заявил, что все большее внимание в рамках научных исследований и разработок уделяется воспламеняемым хладагентам и что их доля на рынке имеющихся в коммерческом обращении продуктов растет.
There is growing concern over the decision of the European Union to impose provisional anti-dumping duties on imports of solar panels and their component wafers and cells from China. Растет обеспокоенность по поводу решения Европейского союза ввести временные антидемпинговые пошлины на импорт солнечных панелей и их комплектующих из Китая.
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. Понимаешь, Пиноккио, ложь растет и растет, она становится заметной, как нос на лице.
They also enjoyed an excellent education and health service, a prosperous business community, considerable investment in capital infrastructure, an exemplary fishing industry, a growing offshore mineral industry, a transparent and competitive fiscal regime and a growing tourist industry. Помимо этого, острова имеют отличную систему образования и медицинское обслуживание; создали процветающее бизнес-сообщество; осуществляются значительные инвестиции в капитальную инфраструктуру островов; имеется образцовая рыболовная отрасль, растет добыча полезных ископаемых в прибрежной зоне; действует транспарентный и конкурентоспособный налоговый режим; и растет индустрия туризма.
As Mr. Pascoe said, the United Nations reputation is growing, and I think it is very important to see that the United Nations credibility is growing. Как сказал г-н Пэскоу, репутация Организации Объединенных Наций растет, и я думаю, что очень важно наблюдать, как растет авторитет Организации Объединенных Наций.
The baby's growing. wife's happy. Малыш растет, твоя жена довольна.
This thing growing inside me, I don't want it. Это существо, которое растет во мне, я не хочу его.
It was noted that, in growing economies, efforts to reduce mercury emissions may result in slower increases than would be seen without controls, rather than actual reduction in total emissions. Было отмечено, что в условиях, когда экономика растет, усилия по сокращению эмиссий ртути могут привести к замедлению темпов роста по сравнению с теми темпами, которые были бы достигнуты без применения мер регулирования, и при этом фактический объем сокращения общих выбросов не изменится.