And another child is growing in me. |
И еще один ребенок растет во мне. |
I'm sorry, but you said it yourself, Doctor, she is growing in strength. |
Простите, но вы сами сказали, Доктор, ее сила растет. |
It is a good-looking car, it's growing on me. |
Это красивый автомобиль, он растет на меня. |
Not enough for a growing boy. |
Не достаточно для парня, который растет. |
We know there's a demon growing inside her. |
Мы знаем, что демон растет внутри нее. |
The demon of the Apocalypse... is growing inside of me. |
Демон Апокалипсиса... растет внутри меня. |
Think of something growing inside you! |
Представь, что кто-то растет внутри тебя! |
Organic's been growing over 20% annually. |
Каждый год органика растет на 20%. |
It's growing, gathering inside me. |
Оно растет, набирает силу внутри меня. |
Those persons, whose numbers are growing, must be protected and supported. |
Этим людям, число которых постоянно растет, необходимо обеспечить защиту и оказать помощь. |
He is still very young, is growing. |
Оно еще очень молодо, растет. |
It is notable, for example, that the number of alumni who have assumed disarmament-related positions in their respective administrations is growing. |
Необходимо отметить, в частности, что количество бывших стипендиатов этой программы, занимающих в своих соответствующих административных структурах должности, связанные с вопросами разоружения, растет. |
The influence that the big transnational economic and financial corporations have on decision-making in various organs of the United Nations, particularly the Security Council, is growing. |
Растет влияние крупных транснациональных экономических и финансовых корпораций на процесс принятия решений различными органами системы Организации Объединенных Наций, особенно Советом Безопасности. |
There was growing demand for diaspora groups to channel financial flows, support long-term investments, and transfer knowledge in order to foster entrepreneurship and innovation at home and abroad. |
Растет спрос на направление группами диаспоры потоков финансовых средств, поддержку долгосрочных инвестиционных проектов и передачу знаний в интересах развития предпринимательства и инноваций в своей стране и за рубежом. |
Although no recent attacks have been reported, there is growing concern that the resurgent Tuareg rebellion in Mali could in fact spread to Niger. |
Хотя в последнее время сообщений о таких нападениях не поступало, растет опасность того, что туарегские повстанцы в Мали могут распространить свою деятельность на Нигер. |
There is growing concern that public spending in key areas that affect child well-being will be reduced and that the cost burden will further shift to households. |
Растет обеспокоенность, что государственные расходы в ключевых областях, которые затрагивают благополучие детей, будут сокращаться и бремя расходов будет переложено на домашние хозяйства. |
It is estimated that there are over 10 million prisoners in the world, and prison populations are growing on all five continents. |
Согласно оценкам, в мире насчитывается более 10 миллионов заключенных, и их число растет на всех пяти континентах. |
He also said that flammable refrigerants were capturing an increasing share of research and development and that their market share in commercialized products was growing. |
Он также заявил, что все большее внимание в рамках научных исследований и разработок уделяется воспламеняемым хладагентам и что их доля на рынке имеющихся в коммерческом обращении продуктов растет. |
There is growing concern over the decision of the European Union to impose provisional anti-dumping duties on imports of solar panels and their component wafers and cells from China. |
Растет обеспокоенность по поводу решения Европейского союза ввести временные антидемпинговые пошлины на импорт солнечных панелей и их комплектующих из Китая. |
You see, Pinocchio, a lie keeps growing and growing... until it's as plain as the nose on your face. |
Понимаешь, Пиноккио, ложь растет и растет, она становится заметной, как нос на лице. |
They also enjoyed an excellent education and health service, a prosperous business community, considerable investment in capital infrastructure, an exemplary fishing industry, a growing offshore mineral industry, a transparent and competitive fiscal regime and a growing tourist industry. |
Помимо этого, острова имеют отличную систему образования и медицинское обслуживание; создали процветающее бизнес-сообщество; осуществляются значительные инвестиции в капитальную инфраструктуру островов; имеется образцовая рыболовная отрасль, растет добыча полезных ископаемых в прибрежной зоне; действует транспарентный и конкурентоспособный налоговый режим; и растет индустрия туризма. |
As Mr. Pascoe said, the United Nations reputation is growing, and I think it is very important to see that the United Nations credibility is growing. |
Как сказал г-н Пэскоу, репутация Организации Объединенных Наций растет, и я думаю, что очень важно наблюдать, как растет авторитет Организации Объединенных Наций. |
The baby's growing. wife's happy. |
Малыш растет, твоя жена довольна. |
This thing growing inside me, I don't want it. |
Это существо, которое растет во мне, я не хочу его. |
It was noted that, in growing economies, efforts to reduce mercury emissions may result in slower increases than would be seen without controls, rather than actual reduction in total emissions. |
Было отмечено, что в условиях, когда экономика растет, усилия по сокращению эмиссий ртути могут привести к замедлению темпов роста по сравнению с теми темпами, которые были бы достигнуты без применения мер регулирования, и при этом фактический объем сокращения общих выбросов не изменится. |