Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Все большую

Примеры в контексте "Growing - Все большую"

Примеры: Growing - Все большую
The commitment of others is growing. Все большую решимость в этом отношении проявляют и другие страны.
Environmental degradation is a growing obstacle in developing countries. В развивающихся странах все большую обеспокоенность вызывает проблема ухудшения состояния окружающей среды.
In that participant's view, those were growing concerns. По мнению этого участника, эти вопросы вызывают все большую обеспокоенность.
The use of the Internet to disseminate racist and xenophobic ideas and actions is a cause of growing concern for Spain. Все большую озабоченность в Испании вызывает использование Интернета для распространения расистских и имеющих ксенофобную направленность идей и действий.
Despite the growing affordability of ICT services globally, the difference in costs between developed and developing countries remains substantial. Несмотря на все большую доступность услуг в области ИКТ во всем мире, разница в ценах между развитыми и развивающимися странами остается существенной.
The activities of private security companies and their State or corporate sponsors is of growing concern. Все большую озабоченность вызывает деятельность частных охранных компаний и их государственных или корпоративных спонсоров.
Threats against teachers, particularly in Diyala governorate, are a growing source of concern. Кроме того, все большую обеспокоенность вызывают угрозы в адрес учителей, особенно в мухафазе Дияла.
The security of MINURSO personnel was a growing concern. Безопасность персонала МООНРЗС вызывала все большую обеспокоенность.
Countries' exposure to technological disasters triggered by natural hazards entailing complex and cascading threats is a growing concern. Все большую обеспокоенность вызывает подверженность стран технологическим катастрофам, возрастающая из-за стихийных бедствий, которые влекут за собой целую череду сложных последствий и опасностей.
The decommissioning of offshore oil and gas structures continues to be a growing concern from technical, financial and environmental perspectives. Вывод из эксплуатации морских месторождений нефти и газа структур продолжает вызывать все большую озабоченность с технической, финансовой и экологической точек зрения.
There is growing support for using market-based measures to induce people to take account of the environmental costs of their behaviour. Все большую поддержку получает использование рыночных мер для того, чтобы убедить людей принимать во внимание экологические издержки их поведения.
While progress has been noted in northern Kosovo, the security situation, particularly in Zubin Potok, is cause for growing concern. Хотя на севере Косово отмечается прогресс, ситуация с безопасностью, особенно в Зубин-Потоке, вызывает все большую обеспокоенность.
However, women represent a growing proportion of labour migrants. Тем не менее все большую долю трудовых мигрантов составляют женщины.
The non-medical use of synthetic and prescription opioids and prescription stimulants is a growing concern, especially in North America, Europe and Oceania. Все большую обеспокоенность, особенно в Северной Америке, Европе и Океании, вызывает немедицинское потребление синтетических и отпускаемых по рецепту опиоидов, а также стимуляторов рецептурного отпуска.
Small early-season varieties constituted a growing niche on the market. Мелкоплодные ранние разновидности занимают все большую нишу на рынке.
Mental health is of growing concern among women, especially adolescent girls. Все большую обеспокоенность вызывает психическое здоровье женщин, особенно девочек-подростков.
Of growing concern is an increase in ethnically motivated incidents. Все большую озабоченность вызывает увеличение числа инцидентов по этническим мотивам.
This is a growing issue in Southern Europe, and in many other regions of the world. Этот вопрос приобретает все большую важность в Южной Европе, а также во многих других регионах мира.
Cyberattacks on the Internet pose a growing threat to the efficient ICT systems that modern society depends on. Кибератаки в Интернете представляют собой все большую угрозу для эффективного функционирования систем ИКТ, от которых сильно зависит современное общество.
A growing concern is the impact of climate change on vulnerable communities and regions in our country. Все большую озабоченность вызывает воздействие изменения климата на уязвимые общины и регионы в нашей стране.
There is growing concern regarding the capacity of cities to absorb rapid population growth. Все большую обеспокоенность вызывает способность городов приспосабливаться к быстрому приросту населения.
In Finland, too, waning social commitment and activity is a growing threat. Все большую угрозу, и в Финляндии тоже, представляет собой снижение социальной ответственности и общественной деятельности.
Identifying ways to maximize the developmental effects of remittances, and improving remittance transfer mechanisms are therefore topics of growing importance to Africa. Поэтому все большую важность для стран Африки приобретает поиск путей максимального использования денежных переводов на цели развития, а также совершенствование механизмов перевода этих средств.
International terrorism, violent extremism, organized crime and drug trafficking represent growing challenges to security. Все большую угрозу безопасности представляют международный терроризм, экстремизм с применением насилия, организованная преступность и оборот наркотиков.
The informal sector has begun to play a growing role in the employment of women. Все большую роль в занятости женщин стал играть неформальный сектор.