Английский - русский
Перевод слова Growing
Вариант перевода Возрастает

Примеры в контексте "Growing - Возрастает"

Примеры: Growing - Возрастает
Urban agriculture is critical in feeding a growing population. Сельское хозяйство в городских районах имеет исключительно важное значение для обеспечения продуктами питания населения, численность которого возрастает.
There is a growing potential for innovative climate financing... Возрастает потенциал использования инновационных механизмов финансирования деятельности, связанной с изменением климата...
Migration and remittances constituted another area of growing importance on the global agenda. Миграция и денежные переводы представляют собой еще одну область, значение которой в глобальной повестке дня возрастает.
There was therefore a growing need to find affordable solutions. Таким образом, возрастает необходимость в изыскании доступных с финансовой точки зрения решений.
The Secretary-General also noted that the digital divide is growing between developed and developing countries. Генеральный секретарь обратил также внимание на то, что отставание развивающихся стран от развитых в области цифровых технологий возрастает.
The provision of support to rule of law and security institutions is an area of growing demand. В настоящее время возрастает потребность в оказании поддержки институтам верховенства права и органам безопасности.
Global interest in new and renewable energy technologies has been growing rapidly. Интерес к новым и возобновляемым источникам энергии быстро возрастает во всем мире.
There are growing uncertainties over prospects for widespread adoption with the recent rejection of the Agreement by the European Parliament. Возрастает неопределенность в отношении перспектив широкого принятия этого Соглашения в связи с недавним отказом Европейского парламента от его принятия.
The number of activities within NPDs supporting national policies for transboundary cooperation with neighbouring countries is growing. Также возрастает количество мероприятий в рамках НДП, которые поддерживают развитие национальной политики по вопросам трансграничного сотрудничества с соседними странами.
The region is a growing source of oil, cocoa and minerals. Возрастает роль этого региона в качестве источника нефти, какао и минерального сырья.
Under these circumstances, there is a growing need to take into account the readiness of troop-contributing countries to take on such elevated risks. При этом возрастает необходимость учета готовности стран-поставщиков контингентов идти на такие повышенные риски.
Receiving countries remarked that the number of asylum applications based on non-conflict related violence seem to be growing. Страны приема отметили, что число ходатайств о предоставлении убежища в связи с проявлениями насилия вне связи с конфликтами, по-видимому, возрастает.
As a result, the Committee's backlog in cases under the Optional Protocol is not diminishing and in fact growing slowly. В результате число нерассмотренных Комитетом дел в соответствии с Факультативным протоколом не сокращается, а фактически медленно возрастает.
There is increasing evidence that inequality in the distribution of income is growing in both developing and developed countries. Все больше фактов свидетельствует о том, что неравное распределение дохода возрастает как в развивающихся, так и в развитых странах.
As a result, the number of women in administrative and leadership positions in the ministries and public authorities has been growing constantly. Как результат число женщин на административных и руководящих должностях в министерствах и органах государственной власти постоянно возрастает.
Malawi has a thriving civil society community with a growing influence in successive years. В Малави активно действуют организации гражданского общества, влияние которых в последние годы возрастает.
The number of lectors in Torre do Tombo (realizing historic research, for example) is steadily growing. Число посетителей Торре ду Томбу (занятых, например, историческими исследованиями) неуклонно возрастает.
Productivity is growing, while energy- and material-intensive production is on the decrease, which enhances competitiveness. Производительность возрастает, а энерго- и материалоемкость производства снижается, повышая конкурентоспособность.
Concern has been growing as to how to measure the effectiveness of United Nations activities. Озабоченность по поводу того, как определять эффективность деятельности Организации Объединенных Наций, возрастает.
Note: The youth population of Qatar is growing rapidly. Примечание: численность молодежи Катара стремительно возрастает.
The number of victims covered by support programmes has been growing systematically. Число потерпевших, охваченных программами поддержки, последовательно возрастает.
Look, I understand you're growing impatient, Mr. Augustine. Я понимаю, что ваше нетерпение только возрастает, мистер Огустин.
The role of women in the chambers of industry and commerce is growing and many enterprises managed by women have excelled. Возрастает роль женщин в Промышленной и Торговой палатах, улучшилось функционирование многих предприятий, руководство которыми осуществляют женщины.
At the same time, there was a growing deficit of qualified teachers. В то же время возрастает нехватка квали-фицированных педагогов.
Nevertheless, while women's participation in all levels of national politics is constantly growing, it remains low. Однако участие женщин на всех уровнях политической жизни государства хотя постоянно и возрастает, но остается незначительным.