Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немногих

Примеры в контексте "Few - Немногих"

Примеры: Few - Немногих
In Asia, only a few cities have adequate waste disposal sites. В Азии лишь в немногих городах имеются надлежащие объекты по удалению отходов.
Poverty persists, and disarmament remains the ideal of the few. По-прежнему существует бедность, а разоружение остается идеалом немногих.
In the few instances where perpetrators have been convicted, the sentences have been particularly lenient. В немногих случаях осуждения виновников нарушений приговоры в их отношении отличались крайней мягкостью.
She proceeded to provide information on one of the few international conflicts which was settled in a sustainable way by an international organization. Далее она представила информацию по одному из немногих международных конфликтов, в случае которого долгосрочное решение было обеспечено международной организацией.
It is one of the few countries in the world that has achieved the goal of full employment. Куба - одна из немногих стран мира, где достигнута цель обеспечения всеобщей занятости.
In addition, tourism was one of the few industries in which most developing countries had a comparative advantage over developed countries. В дополнение к сказанному, туризм является одной из немногих отраслей, в которых развивающиеся страны имеют сравнительные преимущества перед развитыми странами.
Guyana was one of a few countries to have experienced an increase in its indigenous population. Гайана - одна из немногих стран, где численность коренного населения увеличилась.
It cannot, and should not, be the responsibility of a few. Это не может, и не должно, быть ответственностью немногих.
Many of the Kurdish inhabitants of Halabja fled to the mountains, according to the few townspeople who have returned. «Многие курды - жители Халабджи ушли в горы, по словам тех немногих, которые вернулись.
Moreover, the coverage and reliability of the data in the few available studies are often debatable. Кроме того, полнота и достоверность данных, содержащихся в немногих имеющихся исследованиях, зачастую вызывают сомнения.
Estonia was in fact one of the few countries which allowed non-citizens to vote in local elections. Эстония является одной из немногих стран, где негражданам разрешено участвовать в местных выборах.
The provisions on redress were unworkable and contradictory, even for those few countries that were addressing that imperative. Положения, касающиеся правовой защиты, неприменимы и противоречивы даже для тех немногих стран, которые считают их необходимыми.
They are one of the few private educational institutions that actively involved in mainstreaming GAD perspective in education. Он является одним из немногих частных учебных заведений, которые активно участвуют во включении гендерной проблематики и вопросов развития в образование.
Capital flows have tended to remain highly concentrated among developed countries and a few developing countries. Притоки капитала имеют тенденцию по-прежнему сосредоточиваться в развитых странах и немногих развивающихся странах.
The export of fresh fruit to Dubai is one of the few sectors that are particularly affected by the air restrictions. Экспорт свежих фруктов в Дубай является одним из немногих секторов, на котором особенно отразились ограничения на воздушные перевозки.
Our priority must be to ensure that globalization works for all, and not just for the few. Наша приоритетная задача - добиваться того, чтобы глобализация обеспечивала преимущества для всех, а не только для немногих.
The knowledge and use of those resources cannot be concentrated in the hands of the few. Информация об этих ресурсах и их использование не должны быть сосредоточены в руках лишь немногих.
These jobs were considered important because they represented some of the few wage-earning opportunities. Эти рабочие места считались важными, поскольку они относились к числу немногих возможных вариантов занятости по найму.
This exploitation has almost always been backed by the brutal use of force and directed to the benefit of a powerful few. Эта эксплуатация почти всегда поддерживалась жестоким применением силы и отвечала интересам немногих властей предержащих.
For the few who were officially employed as border control policemen, none have returned to their original job. Что же касается немногих из тех, кто официально работал в качестве полицейского работника службы пограничного контроля, то никто из них не вернулся на свою первоначальную работу.
Furthermore, the rights of the few remaining enclaved persons in the occupied part of Cyprus continue to be violated. Кроме того, по-прежнему продолжают нарушаться права тех немногих людей, которые остались в анклавах на оккупированной территории Кипра.
We need to make world trade work for the benefit of all, not just a few. Нам необходимо сделать так, чтобы мировая торговля работала на благо всех, а не лишь немногих.
Norway is one of the few countries that have undertaken GATS-specific commitments on energy-related services. Норвегия является одной из немногих стран, взявших на себя конкретные обязательства в рамках ГАТС в отношении услуг, связанных с энергетическим сектором.
The annual meeting has been one of the few places regularly to offer African leaders a global forum. Ежегодные совещания являются одним из немногих мест, где африканским лидерам на регулярной основе представляется глобальный форум.
One of the few antiviruses that exist for Mac. Один из немногих антивирусов, которые существуют для Мас.