| In the 19th century, Sai Baba's followers were only a small group of inhabitants of Shirdi and a few people from other parts of India. | Однако в XIX веке его последователи представляли собой лишь небольшую группу жителей Ширди и немногих людей из других частей Индии. |
| But it was a revolutionary, groundbreaking record, and it's one of the few instances where people catch up to it later on. | Но это была революционная, новаторская запись, и один из немногих случаев, когда люди вникли в альбом позже». |
| They form one of the few known infinite families of cubic partial cubes, and (except for four sporadic examples) the only vertex-transitive cubic partial cubes. | Они образуют одно из немногих известных бесконечных семейств кубических графов частичных кубов, и они являются (за исключением четырёх случаев) единственными вершинно-транзитивными кубическими частичными кубами. |
| Any of these few viral vectors can cause the body to develop an immune response if the vector is seen as a foreign invader. | Любой из этих немногих вирусных векторов может вызвать развитие иммунного ответа организма, если вектор рассматривается как чужеродный захватчик. |
| Historically Fakfak was a significant port town, being one of the few Papuan towns that had relations with the Sultanate of Ternate, being bound to it. | Исторически Факфак был значительным портовым городом, являющимся одним из немногих папуасских городов, которые имели отношения с Султанатом Тернате, будучи связанными с ним. |
| In 1897, El Salvador was one of the few countries to issue stamps for the Avis de réception service. | В 1897 году Сальвадор стал одной из немногих стран, выпустивших марки для уведомлений о вручении. |
| These lakes are among the few noticeable bodies of water in this extremely arid area; the area around them is officially protected as the Altun Shan Nature Reserve. | Эти озёра одни из немногих заметных водоемов в этой крайне засушливой зоне, территория вокруг них официально охраняется как заповедник Алтунь-Шань. |
| The generalized Petersen graph G(9,2) is one of the few graphs known to have only one 3-edge-coloring. | Обобщённый граф Петерсена G(9,2) является одним из немногих известных графов, который нельзя раскрасить рёберно в 3 цвета. |
| It was one of the few who participated in personal morning trainings of the O-sensei (mainly with the weapon). | Он был одним из немногих, кто участвовал в личных утренних тренировках О-Сенсея (главным образом с оружием). |
| It has been described by the 20th-century critic Marcus Wood as one of the few truly great depictions in Western art of the Atlantic slave trade. | Критик Маркус Вуд описал картину как одну из немногих великих правдивых отображений африканской работорговли в искусстве Запада. |
| This was at a time when few young people had access to a mobile phone, being generally identified with older professionals and business people. | Он был выпущен в то время, когда мобильные телефоны были лишь у немногих молодых людей и в основном сотовый связью пользовались взрослые и деловые люди. |
| Swigert became a specialist on the Apollo command module: he was one of the few astronauts who requested to be command module pilots. | Там он стал специалистом по Командному Модулю программы Аполлон, он был один из немногих астронавтов которые попросились в пилоты командного модуля. |
| Jay Scott, of The Globe and Mail, was one of the few prominent critics who admired the film calling it a sleek and clever sequel. | Джей Скотт был одним из немногих известных критиков, которые восхищались фильмом, назвав его «гладким и умным продолжением». |
| It was one of the few tanks that could cross a river without a bridge. | Это было одно из немногих мест, где можно было пересечь реку на повозке. |
| The Army was one of the few avenues of advancement for Algerians under colonial rule and voluntary enlistment was common. | Это был один из немногих способов социального продвижения для алжирских мусульман в колониальный период, и служба в армии была обычным делом. |
| Founded by royal charter in 1484 by King Richard III, the College is one of the few remaining official heraldic authorities in Europe. | Геральдическая палата была создана в 1484 году королём Ричардом III, и в настоящее время является одним из немногих оставшихся официальных геральдических органов в Европе. |
| One of the few visible changes was the addition of Fiat logos to a Ferrari F1 car for the first time. | Одним из немногих визуальных изменений было добавление логотипа Fiat на болид Ferrari (это произошло впервые). |
| The Aurignacian II is found in a few sites in Labourd: Le Basté and Bidart. | Памятники ориньякского периода II найдены лишь в немногих местах в Лабуре: Ле-Басте и Бидар. |
| During 1995-96 the Northern Territory was briefly one of the few places in the world with legal voluntary euthanasia, until the Federal Parliament overturned the legislation. | В 1996 году Северная территория в течение непродолжительного времени была одним из немногих мест в мире, легализовавших добровольную эвтаназию, пока разрешавший это закон не был отменён федеральным парламентом. |
| "D'yer Mak'er" is one of the few Led Zeppelin songs where all four members share the composer credit. | Песня «D'yer Mak'er» - одна из немногих в репертуаре Led Zeppelin, авторство которых разделено между всеми четырьмя участниками группы. |
| The battle resulted in a victory for the Kingdom of Castile, one of the few victories in what turned out to be a disastrous campaign. | Сражение закончилось победой кастильцев, ставшей одной из немногих в этой провальной для королевства кампании. |
| It was one of the few towns in the German Empire to retain its Polish name. | Одна из немногих улиц города, сохранивших немецкое название. |
| To the right is Kaffistova - widely known as one of the few restaurants serving genuine traditional Norwegian food. | Справа располагается знаменитый Kaffistova - один из немногих ресторанов, специализирующихся на традиционной норвежской кухне. |
| As CEO of Sun, Schwartz was known as one of the few Fortune 500 CEO's to use a blog for public communications. | Будучи СЕО компании Sun, Шварц был известен как один из немногих блогеров в Fortune 500 CEO. |
| Today, it remains one of the few 18th century theaters to have survived to the present day. | Сегодня эта Опера остается одним из немногих театров 18-го века, уцелевших до наших дней. |