| This is one of the few bridges that was not destroyed during World War II. | Это одна из немногих достопримечательностей Варшавы не разрушенных во время Второй мировой войны. |
| Zadar Airport was one of the few airports in the world where the taxiway crossed a public road. | Аэропорт Гибралтара - была одиним из немногих аэропортов в мире, где взлётно-посадочную полосу пересекала автомобильную дорога. |
| One of the few Ukrainian Cup finals where there were no foreign players. | Один из немногих финалов кубка Украины, участие в котором принимали исключительно украинские футболисты. |
| One of the few female commanders. | Она была одной из немногих женщин-руководителей. |
| And at that particular point in time, this was one of the few solitary computers. | И это было особое время, это был один из немногих компьютеров. |
| I was one of the few percentage of students who had a background in computer programming. | Я был одним из немногих студентов, обладавших знаниями о компьютерном программировании. |
| One of the few places it didn't take off was China. | Китай был одним из немногих мест, где она не имела успеха. |
| It is also known for being one of the few shareware flight simulators. | По совместительству, это один из немногих пошаговых симуляторов гонок. |
| However, for those select few... who possess the predisposition... | Как бы то ни было, немногих избранных... кто проявит предрасположенность... |
| I was one of the fortunate few that really did get to know him and enjoyed his presence. | Я был одним из немногих счастливчиков, которые действительно узнали его и наслаждались его компанией. |
| Nese is one of the few languages to have linguolabial consonants. | Это был один из немногих языков в мире, в котором присутствовали лингволабиальные согласные. |
| Orbital were one of the few electronic acts invited to play at Woodstock '94. | Кокер был одним из немногих вудстоковских «ветеранов», который выступил (и с успехом) на Woodstock '94. |
| It is one of the few extant films of Theda Bara. | Одна из немногих сохранившихся лент с участием Теды Бары. |
| One of her few publications from that time was an unattributed bodice-ripper in True Confessions. | Одна из её немногих публикаций того времени состоялась в журнале True Confessions. |
| This is one of the few examples of the 12th-century frescoes in Russia. | Являются одним из немногих образцов русских фресок XII века. |
| It is one of the few buildings in Davenport built in this style. | Это одно из немногих зданий Торонто, отмеченных таким знаком. |
| The episode is one of the few in the series that has no paranormal elements to it. | Эта серия - одна из немногих, где отсутствуют паранормальные сюжетные линии. |
| Being one of the few to utilize that strategy. | Является одним из немногих, кто выбрался из программы. |
| It is one of the few 1920s cinema buildings still extant. | Является одним из немногих сохранившихся «Дворцов кино» 1920-х годов. |
| This is one of the few plant species capable of rapid movement. | Является одним из немногих видов своего рода, способных к полёту. |
| The few surviving inhabitants fled the region. | Немногих бежавших из лагеря спасли местные жители. |
| It is one of the few cities in Ceará that has never changed its name. | Одна из немногих улиц в Вильнюсе, которая не меняла своего названия. |
| This is also one of the few times where he remains clean. | Он один из немногих оставшихся нетронутыми. |
| It was one of the few local banks to survive the Great Depression. | Это одно из немногих зданий, уцелевших после Великой Отечественной войны. |
| Schaller is one of a few prominent scientists who argue that Bigfoot reports are worthy of serious study. | Шаллер является одним из немногих известных учёных, которые считают, что сообщения о снежном человеке заслуживают серьёзного изучения. |