| Incidence of communicable disease is very low and the necessary facilities are available for the management of those few cases which occur. | Заболеваемость инфекционными болезнями весьма низкая, и имеются все необходимые возможности для ликвидации тех немногих случаев, которые имеют место. |
| One of the few encouraging sections in the report of the Secretary-General was that concerning the 20/20 initiative. | Один из немногих обнадеживающих разделов в докладе Генерального секретаря касается инициативы 20/20. |
| The Commission is one of the few United Nations intergovernmental bodies exercising strategic management, including inter-sessional supervision, over a programme. | Комиссия является одним из тех немногих межправительственных органов Организации Объединенных Наций, которые осуществляют стратегическое управление программой, включая обеспечение руководства в межсессионный период. |
| National institutions and administrative capacity is one of the few areas that has attracted relatively high bilateral and multilateral assistance. | Национальные учреждения и административный потенциал являются одной из немногих областей, привлекающих относительно большой объем двусторонней и многосторонней помощи. |
| The Council is one of the few bodies in the world that does not have to confine itself to "helpless outrage". | Совет является одним из немногих органов в мире, которые не должны ограничиваться «беспомощным возмущением». |
| Ms. Coker-Appiah commended Ethiopia on being one of the few African countries to have adopted laws on common property. | ЗЗ. Г-жа Кокер-Аппиа дает Эфиопии высокую оценку как одной из немногих африканских стран, где приняты законы об общей собственности. |
| The State Border Service is one of the few multi-ethnic State institutions that work. | Государственная пограничная служба является одним из немногих функционирующих многоэтнических государственных институтов. |
| Therefore there were relatively few people affected by the requirement to be in the country. | Поэтому требование находиться в стране сказывается на относительно немногих людях. |
| With Norway as a facilitator, prospects remain for peace talks with one of the world's few remaining communist rebel groups. | Сохраняется возможность проведения при посредничестве Норвегии мирных переговоров с одной из немногих оставшихся в мире коммунистических повстанческих групп. |
| The Sudan was one of the few countries where drug use had not reached alarming levels. | Судан - одна из немногих стран, в которых наркомания не достигла удручающих масштабов. |
| The OSCE is one of the few organizations to deal extensively with conflict prevention and resolution. | ОБСЕ является одной из немногих организаций, которая активно занимается вопросами предотвращения и урегулирования конфликтов. |
| He was one of those few leaders who was instantly recognizable by people in any walk of life all around the world. | Он был одним из тех немногих лидеров, которых моментально узнавали люди из всех слоев общества во всем мире. |
| Cyprus was one of the few countries to have enacted in 1994 a special law dealing specifically with family violence. | Кипр в числе немногих стран принял в 1994 году специальный закон, касающихся конкретно насилия в семье. |
| Although many reports before the Third Committee made reference to gender perspectives, few of them provided concrete recommendations for further action. | Хотя во многих представленных Третьему комитету докладах гендерные аспекты упоминаются, лишь в немногих из них содержатся конкретные рекомендации относительно дальнейших действий. |
| We look to enhanced opportunities for Security Council membership for all Member States, not just a privileged few. | Мы добиваемся расширения возможностей в плане членства в Совете Безопасности для всех государств-членов, а не только для немногих избранных. |
| Slovakia shares the view that the right of veto should no longer be the prerogative of a few States. | Словакия разделяет точку зрения, что право вето не должно оставаться прерогативой немногих государств. |
| Sri Lanka is one of the few countries in Asia that has adhered to the Optional Protocol to the ICCPR. | Шри-Ланка является одной из немногих стран Азии, присоединившихся к Факультативному протоколу к Пакту. |
| In addition, few States appear to have national legislation on the subject. | Кроме того, данный вопрос отражен в национальном законодательстве немногих стран. |
| Cuba was one of the few countries to provide details showing the inclusion of specific human rights topics in its general curriculum. | Куба стала одной из немногих стран, которая направила подробную информацию о включении конкретных правозащитных вопросов в общую учебную программу. |
| Unethical behaviour and corrupt practices on the part of a few continue to mar the work and reputation of United Nations system organizations. | Неэтичное поведение и коррумпированность немногих продолжают подрывать работу и репутацию организаций системы Организации Объединенных Наций. |
| The Philippines is one of the few economies that continues to have positive growth in its gross domestic product. | Филиппины являются одной из немногих стран, которые продолжают демонстрировать позитивный рост своего валового внутреннего продукта. |
| At the other extreme, the performance of Afghanistan shows only a few areas of success. | На другом конце спектра находится Афганистан, где успехи достигаются лишь в немногих областях. |
| The few existing schools are run with great effort by non-governmental organizations (NGOs), independent of the government sector. | Работу немногих существующих школ с большими трудностями обеспечивают неправительственные организации (НПО), не зависящие от государственного сектора. |
| Tourism represents one of the few sectors in which LDCs managed to increase their share of world economic activity recently. | Туризм является одним из немногих секторов мировой экономики, где НРС удалось в последнее время увеличить свое присутствие. |
| Poland was one of the few European countries yet to establish a State body to address racial discrimination and ensure equality. | Польша - одна из немногих европейских стран, которые пока еще не учредили государственный орган по решению проблем расовой дискриминации и обеспечению равенства. |