Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немногих

Примеры в контексте "Few - Немногих"

Примеры: Few - Немногих
It is one of the few commissions of its kind in Asia. Она является одной из немногих комиссий подобного рода в Азии.
It also indicated that there are no private or independent newspapers except a few which are owned by the regime's supporters. Он также указал на отсутствие частных или независимых газет, за исключением немногих таких газет, которые принадлежат сторонникам режима.
Only a few multilateral environmental agreements include such mechanisms. Такие механизмы предусмотрены лишь в очень немногих многосторонних природоохранных соглашениях.
While most national business registers identify membership of foreign controlled enterprise groups, and country of control, few capture economic data on activities outside the country. Хотя в коммерческих регистрах большинства стран регистрируются состав находящихся под иностранным контролем групп предприятий и страна контроля, лишь в немногих из них отражаются результаты хозяйственной деятельности за пределами страны.
In short, the Security Council should not be the exclusive domain of a few. Короче говоря, членство в Совете Безопасности не может быть исключительной прерогативой лишь немногих.
It is one of the few remaining aspects of the peacekeeping management system which has not been reviewed and adjusted. Это один из тех немногих аспектов системы управления деятельностью по поддержанию мира, которые еще не были пересмотрены и скорректированы.
The human rights of the few expellees who had returned to their homes were being violated. Права человека тех немногих из насильственно выселенных грузин, которые вернулись в свои дома, нарушаются.
Pakistan stands in the list of those few developing countries that have mainstreamed non-communicable diseases and injuries in their public health agendas. Пакистан принадлежит к числу немногих развивающихся стран, включивших вопросы лечения неинфекционных заболеваний и травм в программы здравоохранения.
China is one of the few countries whose energy mixes are dominated by coal. Китая является одной из немногих стран, в структуре энергопотребления которых доминирует уголь.
Only a few countries are really applying public procurement policies in practice. Ь) Лишь в немногих странах политика государственных закупок в действительности реализуется на практике.
In areas seriously affected, one of the few methods possible, with potential significant public relation impact. В районах, где эта проблема стоит довольно остро, это один из немногих возможных методов, который в потенциале может оказать существенное влияние на общественное мнение.
Cadastral surveying in quite a few countries operates in open market conditions and is performed by the public as well as the private sector. Кадастровая съемка в очень немногих странах осуществляется в условиях открытого рынка и проводится как государственным, так и частным секторами.
Most of the few cases cited were not related to the major incidents. Большинство из немногих упоминавшихся дел не связано с серьезными событиями.
Agricultural subsidies reward inefficiency, perpetuate the privileges of a few and aggravate the hunger of many. Сельскохозяйственные субсидии вознаграждают неэффективность, увековечивают привилегии немногих и усугубляют проблему голода, которую испытывают многие.
A few countries, for example Ireland, have allowed for such appeals to take place in certain circumstances. В немногих странах, таких как, например, Ирландия, разрешено подавать обжалования при определенных обстоятельствах.
In the case of petroleum exploitation, few African countries receive above a 15 per cent royalty. В ситуации с разработкой нефтяных месторождений налог на добычу полезных ископаемых превышает 15 процентов в немногих африканских государствах.
Too few assessments address, early on, how to manage and preserve underlying data and information for future analyses. В очень немногих оценках заблаговременно говорится о том, каким образом управлять использованными в них данными и сохранять их; они также не включают информацию в отношении проведения анализов в будущем.
The University of Central Asia is one of the few institutions worldwide that is dedicated specifically to mountain research and development. Центрально-Азиатский университет является одним из немногих учебных заведений в мире, специально занимающихся вопросами исследования и развития горных районов.
UNICEF, however, was seen to be one of the few agencies moving towards a corporate quality assurance system. Вместе с тем ЮНИСЕФ был отмечен в числе тех немногих учреждений, которые переходят к внедрению единой системы обеспечения качества.
That uncertainty was compounded by the fact that few States had clear domestic rules on such questions. Эта неопределенность усугубляется тем обстоятельством, что лишь в немногих государствах имеются четкие внутренние нормы по таким вопросам.
While most agreements and instruments deal explicitly with requests, few provide guidance on offers. Хотя в большинстве соглашений и нормативных актов напрямую разбирается вопрос о просьбах, лишь в немногих из них указывается, как подходить к предложениям.
Reliable estimates of the sizes of sulphide accumulations have been possible in only a few cases where drilling information is available. Надежные расчеты размеров сульфидных скоплений оказались возможными только в тех немногих случаях, когда имеется информация, полученная бурением.
Currently, few developing countries in the region have established regular national statistical training programmes. В настоящее время лишь в немногих развивающихся странах региона внедрены регулярно осуществляемые национальные программы подготовки в области статистики.
As noted in paragraphs 34 to 36 above, few peacekeeping operations or special political missions have welfare officer posts and only some have staff counsellors. Как отмечается в пунктах 34 - 36 выше, лишь в немногих миротворческих операциях и специальных политических миссиях имеются должности сотрудников по бытовым вопросам и только в некоторых работают консультанты персонала.
Afghanistan is among the few countries where there is specific legislation on the issue. Афганистан входит в число немногих стран, располагающих конкретными законами по данному вопросу.