Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Немногих

Примеры в контексте "Few - Немногих"

Примеры: Few - Немногих
Maybe you're one of the few who survived it. Может, ты один из немногих, кто пережил этот опыт.
In few aspects of the work of the United Nations is this need for renewal more evident than in the Security Council. В немногих аспектах работы Организации Объединенных Наций эта необходимость обновления является столь очевидной, как в Совете Безопасности.
His country had been one of the few countries to make contributions to the two trust funds. Франция была одной из немногих стран, которые внесли в текущем году взносы в указанные фонды.
Sri Lanka will thus be among the few countries that have taken the progressive decision to ratify the Optional Protocol. Таким образом, Шри-Ланка будет одной из немногих стран, которые приняли прогрессивное решение ратифицировать данный Факультативный протокол.
The parties must, however, take every necessary measure to complete those few remaining elements of the Chapultepec Accords. Стороны должны, однако, еще предпринять все необходимые меры для выполнения тех немногих аспектов Чапультапекских соглашений, которые остаются незавершенными.
In the few cases where threats had been made against journalists in connection with their activities, police inquiries had been opened. В тех немногих случаях, когда журналисты подвергались угрозам в связи с их деятельностью, полицией были начаты расследования.
India was one of the few countries which produced licit opium for medicinal and other purposes. Индия является одной из немногих стран, законно производящих опиум для медицинских и других целей.
It had become one of the few newly independent States which had managed to avoid inter-ethnic conflicts and confrontations. Она стала одним из немногих вновь обретших независимость государств, которым удалось избежать межэтнических конфликтов и конфронтации.
India is one of the few countries which can sustain large-scale troop commitment over prolonged periods. Индия является одной из немногих стран, способных обеспечивать выполнение обязательств в отношении предоставления войск в течение длительных периодов времени.
Vocational training is one of the few areas of education for which the federal authorities have primary responsibility. Профессиональная подготовка является одной из тех немногих сфер образования, где основная ответственность возлагается на федеральные органы.
A few countries have independent ministries or ministers with the equality or women's affairs portfolio. Отдельные министерства или министры по делам женщин появились лишь в немногих странах.
The collection of data from the few countries that submitted their annual emission estimates electronically was considerably simplified. В случае тех немногих стран, которые представили свои ежегодные данные о выбросах в электронной форме, сбор данных был значительно упрощен.
If there were only a few known creditors, perhaps they could be informed individually. При наличии немногих известных кредиторов, их, вероятно, можно информировать в индивидуальном порядке.
The names of only a few of the thousands arrested for political crimes are known. Из тысяч людей, арестованных за политические преступления, известны имена очень немногих.
It offers one of the few opportunities for economic diversification in very small islands. Он открывает одну из немногих возможностей экономической диверсификации на очень малых островах.
Common services arrangements existed only in a few areas. Лишь в немногих областях существуют общие механизмы обслуживания.
The expert group observed that a small number of personnel from only a few countries were receiving training on a bilateral basis. Группа экспертов отметила, что на двусторонней основе проходит подготовку лишь незначительное число сотрудников из немногих стран.
However, in only a few countries do border statistics produce reliable data on international migration. Однако только в немногих странах пограничная статистика служит надежным источником данных о международной миграции.
Indeed, Brazil is one of the few countries in the world that has such a prohibition inscribed in its Constitution. По сути, Бразилия является одной из немногих стран в мире, в конституцию которых включено такое запрещение.
Rights mean reaching not only the few, but also the most marginalized groups of children. Наличие прав означает обеспечение интересов не только немногих, но и наиболее уязвимых групп детей.
New Zealand is one of the few countries where funding is demand-driven. Новая Зеландия относится к числу тех немногих стран, где финансирование определяется спросом.
The Government had conceded in its report and presentation that few trafficking cases had been prosecuted. В своем докладе и в представлении этого доклада правительство признает, что судебное преследование за торговлю женщинами осуществлялось лишь в немногих случаях.
Ukraine is one of the few countries that responded to our request by providing new investigators for the riots that took place mid-March. Украина является одной из немногих стран, которые отреагировали на нашу просьбу, предоставив новых следователей для расследования беспорядков, происшедших в середине марта.
However, these successful examples were concentrated in the few countries that attracted foreign investment. Однако эти успешные примеры в основном касаются тех немногих стран, которым удается привлекать иностранные инвестиции.
Taiwan was an exemplary global citizen and one of the few democracies in Asia. Тайвань является образцовым гражданином мира и одной из немногих демократий в Азии.