Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
What we are seeing before our eyes is the annihilation of everything that is uniquely Afghan - its extraordinary diversity. На наших глазах происходит уничтожение того, что является исключительно афганским - его необыкновенного разнообразия.
You know, like, we really appreciated everything you did for us. Знаешь, типа того, будто мы жутко ценим всё то, что ты сделал для нас.
That was before I knew everything he was involved in. Это было до того, как я узнала, во что он вовлечен.
The disaster has hurt millions, depriving them of their livelihoods, of everything they have. Миллионы людей пострадали от этого бедствия, которое лишило их средств к существованию и всего того, что они имели.
Therefore, we must do everything we can to make the new body a powerful instrument. Поэтому мы должны сделать все возможное для того, чтобы этот новый орган стал мощным инструментом.
And I added something more: We will do everything within our reach to prevent such actions against them. Более того, я сказал: Мы сделаем все, что в наших силах, с тем чтобы не допустить подобных действий в отношении народа Соединенных Штатов.
We have to do everything we can to make sure that we shall not be dealing with new terrorists tomorrow. Мы должны сделать все возможное для обеспечения того, чтобы завтра нам не пришлось иметь дело с новыми террористами.
This kid was doing everything he could just to survive. Этот парень делал всё, ради того чтобы выжить.
Apart from the time he lost everything, that is. Не считая того времени, когда он потерял все.
After the guys in the moon suits wipe everything down with formaldehyde. После того, как парни в скафандрах вымоют все формальдегидом.
Besides, our generation's got everything under control. Кроме того, у нашего поколения все под контролем.
You make sure you and your people... do everything possible to see that it is heard. Убедитесь, что ваши люди... делают все возможное для того, чтобы оно было услышано.
Now everything depends on how fast it wakes up. Сейчас всё зависит от того, как быстро она очнётся.
And after that day, everything changed. И после того дня всё изменилось.
We should do everything possible, collectively and individually, to prevent its reoccurrence anywhere in the world. Мы должны сделать все возможное, и коллективно и по отдельности, для того, чтобы такое больше не повторилось нигде в мире.
They also urged the Central African authorities to do everything possible to fight human rights violations. Они также настоятельно призвали власти Центральноафриканской Республики сделать все возможное для того, чтобы прекратить нарушения прав человека.
We also believe that everything must be done to ensure that the project is adopted by consensus. Мы также считаем, что необходимо сделать все для того, чтобы этот проект был принят консенсусом.
We are doing everything possible to complete the elimination of chemical arsenals within the deadlines provided for in the Convention. Делаем все возможное для того, чтобы завершить ликвидацию химических арсеналов в предусмотренные Конвенцией сроки.
By so doing, Algeria confirms its determination to do everything possible to impede a political resolution of the question of the Sahara. Поступая таким образом, Алжир подтверждает свою решимость сделать все возможное, для того чтобы заблокировать политическое решение вопроса о Западной Сахаре.
We must do everything we can to prevent this from happening. Мы должны сделать все для того, чтобы этого не случилось.
Still haven't seen everything either one of you can do. Еще никто не сделал того, что делали вы.
After everything that you did to stefan and damon? После того, что ты сделал со Стефаном и Деймоном?
Of course she understands you... it's not difficult to understand after everything that happened last night. Конечно, она поняла тебя Это не трудно понять, после того что произошло прошлым вечером.
My delegation believes that everything must done by the international community to protect civilian populations from the devastating impact of sanctions. Моя делегация считает, что международное сообщество должно сделать все от него зависящее для того, чтобы обеспечить защиту гражданского населения от опустошающего воздействия санкций.
BMBY.system allows you to export all the data on the purchasers and to handle everything required to promote the deal online. BMBY.system позволяет экспортировать данные о покупателях и управлять всей необходимой информацией для того, чтобы совершать сделки он-лайн.