Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Because Sydney said that before I moved in with you guys, everything was better. Потому что Сидни сказала, что до того как я к вам переехал у вас всё было хорошо.
I remember everything 'till I showed up at the restaurant to meet you. Я помню всё до того момента, как я вошел в ресторан, чтобы встретиться с тобой.
She does everything to drive us crazy! Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума!
It's a hypothetical note, to be hypothetically transferred to you on the understanding that you tell us everything. Это гипотетическая записка, чтобы гипотетически привести вас к пониманию того, что вы должны нам всё рассказать.
I'll just un-swan and un-point everything before she gets here. Я просто всё разлебежу и повешу неровно до того, как она придёт.
I made a time map of everything that happened... Я сделал расписание того, что предстоит случиться...
We need an itemized list of everything that was stolen. Нам нужен полный список того, что было украдено.
No, because everything you're saying didn't actually happen. Нет, потому что ничего из того, о чём вы тут говорите, не было.
I've only learned a fraction of everything she knew. Я изучила только частичку всего того, что знала она.
The list of things I've heard now contains everything. Список того, что я когда-либо слышал, теперь полон.
Wish you had mentioned that before I did the whole protest Mass and everything. Лучше бы ты сказала раньше, до того, как мы устроили мессу протеста и все такое.
Would Chaz be worried that everything's going to hell? А Чез бы переживал из-за того что все катится к чертям?
I wanted everything to be perfect before you got here. Я хотел, что бы все было идеально до того, как ты придешь.
We're so close, but everything is kind of riding on what happens today. Мы так близко, но всё зависит от того, что будет сегодня.
And since you've been here, everything's gotten worse. Именно с того момента, все стало еще хуже.
Besides, l haven't told you everything yet. Кроме того, я еще не все тебе рассказал.
Well, that's everything worth saving packed. Ну, всё что того стоило мы упаковали.
I can't even remember my life before you came along and changed everything. Я даже не помню свою жизнь до того момента, как ты пришла и изменила все.
We'd tell each other everything, no matter what it was. Мы, обещали друг другу говорить всё, независимо от того, что произошло.
His network uses everything from mules to submarines to ship his product. В его сети используется всё: от мулов до подводных лодок для того, чтобы доставить товар.
Not everything your father says is a complete fabrication. Не всё из того, что говорит твой отец - чистейший вымысел.
What's that guy that owns everything? Как зовут того парня, у которого всё есть?
Only then, after everything is over. И только после того, как все это свершится,
You must tell us everything you know about the place after I've made the coffee. Вы должны рассказать нам всё об этом месте, после того, как я сделаю кофе.
After you rejected me and everything I stood for? После того, как ты отвергла меня и всё, за что я боролась?