Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
And I just feel like, with everything that's been happening with your friends - А после того, что произошло с твоими друзьями, я...
Additionally, our complete series of UV devices can be applied for sterilization of the air and water and everything that can be exposed to irradiation. Наша полная серия аппаратов ультрафиолетового излучения может применяться для стерилизации воздуха, воды и всего того, что может быть представлено облучению.
After what happened with Saul, I feel... cursed, like... everything I touch gets... tainted somehow. После того, что произошло с Солом, я чувствую себя... проклятой, как будто... все, чего я касаюсь,... начинает портиться.
Well... if this girl's everything you promise, it will be worth it. Ну... если эта девушка и впрямь как вы описали, она того стоит
All right, let's begin by you telling me... everything you remember - Давайте начнём с того, что вы расскажете мне обо всём, что можете вспомнить.
They're so embarrassed about being duped, They don't tell you everything. Они так стыдятся того, что их обманули, что они ничего тебе не скажут.
Deep down, our leaders and policymakers have convinced themselves that for all its flaws, the old system was better than anything we are going to think of, and that simply restoring confidence will fix everything, at least for as long as they remain in office. Глубоко угнетенные, наши лидеры и политики убедили себя, что благодаря своим оттепелям старая система была лучше того, о чем мы собираемся подумать сегодня, и что простое восстановление доверие сможет решить все проблемы, по крайней мере, пока они будут находиться в должности.
And, just like Project Tiger, our activities with the king cobra is to look at a species of animal so that we protect its habitat and everything within it. Как и проект «Тигр», наша работа с королевской коброй ставит целью изучение видов животных для того, чтобы защитить их сферу обитания и всё, что с ней связано.
And from everything I've read about you in the newspapers, Исходя из того, что я читал в газетах,
Aren't you willing to sacrifice everything for what you believe in? Вы разветы не пожертвуешь всем, ради того, во что веришь?
Even after everything I put you through, you... you never gave up on me. Даже после того, что я тебе сделала, ты... ты не отвернулся от меня.
That's going to make it easier for people to talk to each other, and with the exception of almost everything my wife ever says to me, communication is always good. Он сделает процесс общения между людьми более удобным, а за исключением того, что в большинстве случаев говорит мне моя жена, общение - это хорошо.
Weeks after his arrest, Daniel's sister put up everything she owned for bail, and he was placed on house arrest in her apartment... to wait for trial. Спустя недели после его ареста, сестра Дэниела отдала все, что имела в качестве залога, и добилась того, что Дэниела отпустили под домашний арест в ее квартире... ожидать суда.
Is janet really worth Throwing away everything you believe in, joe? Неужели эта Джанет и правда стоит того, чтобы ты бросил все, во что веришь, Джо?
In the interests of making this cohabitation charade work for us, we should do everything we can to try and make day-to-day life as easy and enjoyable as possible. Для того чтобы эта пародия на сожительство работала на нас, мы должны приложить все усилия, чтобы сделать нашу повседневную жизнь как можно легче и приятней.
Other than the fact that we probably have most of the Cuban military and a submarine full of Russian commandos searching for us, everything's super. Помимо того, что нас, вероятно, ищут почти все кубинские войска, и также подводная лодка, полная русских спецназовцев, всё просто супер.
Besides, after everything everyone's said, I feel like I know him very well. После того, что мне наговорили о нём, мне кажется, я его уже знаю.
And he finished his talk with the phrase, that, "The gross national product measures everything except that which makes life worthwhile." Своё выступление он закончил фразой: "Валовой национальный продукт измеряет всё кроме того что именно наполняет жизнь смыслом".
But there is a magic in knowing that while not everything can be repaired... Но есть магия в знании того что не все можно исправить
Instead of helping us and the Israelis reach a solution acceptable to all - two states for two peoples - you do everything to exacerbate the conflict. Вместо того чтобы помогать нам и израильтянам достигнуть мира, приемлемого для всех - два государства для двух народов - вы делаете все, чтобы обострить конфликт.
So our sense was we had to do one thing, and only one thing, instead of trying to have everything. По нашим ощущениям, нам следовало сделать одну вещь, и только одну, вместо того чтобы пытаться охватить всё.
Like I said, I want everything you want. Я тебе сказала, что хочу того же, что и ты.
And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way. И я не могу поверить, что после всего, через что мы прошли, ты не видишь того же.
Why would Hannah suddenly want to leave the show after everything she ever dreamed of started happening for her? Почему Ханна внезапно захотела покинуть шоу, после того, как все, о чем она когда-либо мечтала, начало сбываться?
And linked to this crowd mania were examples all around the world - from the election of a president to the infamous Wikipedia, and everything in between - on what the power of numbers could achieve. И в связи с этой манией вокруг "толпы" есть множество примеров по всему миру - от выборов президента до печально известной Википедии, и всего что между ними - того, чего может добиться сила количества.