Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Isn't it convenient, you come in here acting like the hero, but only after Dad stole everything? Очень удобно вот так прийти сюда и вести себя геройски, но только после того, как отец все украл?
Well, now that everything has been cleared up, maybe we could talk... get to know each other a little? Ну, после того как теперь все прояснилось, может, мы можем поговорить... узнать немного друг о друге?
And once they realize he doesn't have everything they need, they will find out who does. И как только они поймут, что он им больше не нужен, они найдут того, кто будет нужен.
Suffice to say I traded my car for one that wasn't entirely made of rust, came home to my loving parents, where everything was exactly as it was, except I sleep in the basement and I have to pay rent. Достаточно сказать, что я поменял машину на другую, которая не состояла из ржавчины, вернулся к любящим родителям, где все осталось по-прежнему, кроме того, что я сплю в подвале и должен платить за это ренту.
You're pretty stingy for a man who's got everything, aren't you, now? Ты... Жадноват для того, у кого всё есть.
21 February 2007 The State party informed the Special Rapporteur that the follow-up replies would be finalized in the coming weeks and everything possible would be done to submit them before the eighty-ninth session (March 2007). 21 февраля 2007 года: Государство-участник проинформировало Специального докладчика о том, что ответы, касающиеся последующей деятельности, будут направлены в ближайшие недели и что будет сделано все возможное, для того чтобы представить их до начала восемьдесят девятой сессии (март 2007 года).
The deadline for reaching the Millennium Development Goals was getting close, and no effort should be spared to ensure that in the three years and two and a half months before the end of 2015, the United Nations did everything it could to reach those life-saving Goals. Приближается крайний срок достижения Целей развития тысячелетия, и за три года и два с половиной месяца до окончания 2015 года необходимо приложить все усилия для того, чтобы Организация Объединенных Наций сделала все возможное для достижения этих жизненно важных целей.
After everything you know about the guy, are you sure you want to let him in? После всего того, что ты знаешь о нем, ты уверен, что хочешь дать ему шанс?
Well, she raised me and my brother after my dad ditched us, so everything I know I learned from her, including how to make a mess. Чтож, она выростила меня и брата после того как отец бросил нас, так что все что я знаю я выучила от нее, включая как сделать беспорядок
Did it ever occur to you that I need to show my son that we are still a family after everything that we've been through? Тебе когда-нибудь приходило в голову, что мне нужно показать своему сыну, что мы все еще семья, после всего того, через что мы прошли?
Why can't you just tell me what you want instead of carrying on like everything you do to me is a big fat favor? Почему ты просто не скажешь чего хочешь, вместо того, чтобы продолжать делать вид, что всё что ты делаешь это огромное одолжение?
So, Pam, I'd like you to keep a log of everything Michael does hour by hour so that we can analyze it at corporate, okay? Так, Пэм, я хочу, чтобы ты вела почасовую запись всего того, что делает Майкл, чтобы мы могли это проанализировать в корпорации, хорошо?
Everything I loved, everything I lived for, depended on my reaching home... in advance of that terrible Freighter. Все, что я любил, все, ради чего я жил зависело от того смогу ли я добраться до дома... раньше этого ужасного Фрегата
If there is a line that you wouldn't have crossed, you should've told me before I lost everything. Если есть черта, которую ты не можешь переступить, Ты должен был сказать мне до того, как я потеряла все
The Commission had done everything necessary to enable all FLNKS delegates to present for all 263 polling stations, the list of voters who should be verified and the list of Kanak who should be inscribed. Комиссия сделала все возможное для того, чтобы все представители НСФОК смогли представить на всех 263 избирательных участках список избирателей, которые должны быть проверены, а также список канаков, чьи имена должны быть внесены в избирательный список.
Inasmuch as W.S. quite probably used fraudulent means to have the author's name removed from the contract, it is quite conceivable that he would have done everything he could in order to prevent her from learning of that fact. Ввиду того что В.С., вполне вероятно, использовал мошеннические средства для изъятия имени автора из договора, вполне можно представить, что он предпринял все возможные меры для того, чтобы она не узнала об этом факте.
I caused Elliot's boyfriend to break up with him, and then I outed him to his parents, and if I keep talking like this, everything sounds great! Я стала причиной того, что парень Эллиота бросил его, а потом выдала его родителям, и если я говорю таким голосом, все кажется отлично!
Why not just forget everything but how much we loved each other, how much we still do? Почему бы нам просто не забыть все... кроме того, как сильно мы друг друга любили, и как сильно все еще любим?
If he was doing everything he could, he would have gotten the tape before you were incarcerated, right? Если бы он делал все, что в его силах, он бы нашел кассету до того, как тебя посадили, да?
before - -before every everything happened. До того, как мы решили расстаться.
And we must do everything that we can do, and need to do, in order to root out such practices and bring to justice those people who are responsible for them. И мы должны сделать все, что мы можем, что мы должны сделать, для того чтобы искоренить такую практику и предать в руки правосудия тех лиц, которые ответственны за них .
According to an academic thesis: "The so-called 'replicators' can reconstitute matter and produce everything that is needed out of pure energy, no matter whether food, medicaments, or spare parts are required." Согласно академической диссертации: «так называемые "репликаторы" могут воссоздавать материю и производить все необходимое из чистой энергии, независимо от того, требуются ли продукты питания, медикаменты или запасные части.»
I can't take back what I did, but I can remind her how much I love her, and after she forgives me, everything can go back to the way it's supposed to be. Я не могу забрать назад то, что сделал, но я могу напомнить ей, как я люблю ее, и после того, как она меня просит, все вернется на круги своя.
After everything I did to get you here, everything I've done to keep you here, how can you possibly not understand that you're mine? После всего того, что я сделал, чтобы привезти тебя, чтобы удержать здесь, как ты не можешь понять что ты моя?
In the end, gets to the point where that person you loved, you hate so much, you'll give anything and everything just to get away from them - your business, your house, your money. Под конец, ты уже так ненавидишь того, кого раньше любил, что ради того, чтобы просто покончить с этим, готов отдать все - твой бизнес, твой дом, твои деньги.