Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Regional players should do everything they can to support efforts that can lead to the resumption of the peace process. Заинтересованные региональные силы должны сделать все возможное для того, чтобы поддержать усилия, которые могут привести к возобновлению мирного процесса.
We fully expect that the international community will do everything it can to protect this credibility. Мы всецело надеемся на то, что международное сообщество сделает все возможное для того, чтобы защитить этот авторитет.
Let us do everything to ensure that the forces of darkness never prevail. Давайте приложим все усилия для обеспечения того, чтобы силы тьмы никогда не одержали победу.
Of course, we must do everything we can to counter that sort of violence. Разумеется, нам необходимо сделать все возможное для того, чтобы оказать противодействие такому роду насилия.
Those countries must do everything in their power to prevent these dangers from becoming a reality. Эти страны должны сделать все, что в их силе, для предотвращения того, чтобы эта опасность стала реальностью.
She thanked Germany and trusted that it would do everything possible to increase its contribution next year. Оратор выразила благодарность Германии и выразила мнение, что она приложит максимальные усилия для того, чтобы увеличить размер своего взноса в следующем году.
In that context, Belgium appeals to the Somali authorities to do everything they can to facilitate the access to humanitarian assistance. В этом контексте Бельгия обращается с призывом к властям Сомали сделать все от них зависящее для того, чтобы облегчить предоставление гуманитарной помощи.
In our own military operations, we do everything feasible to avoid the loss of innocent life. В ходе наших собственных военных операций мы должны делать все возможное для того, чтобы избежать гибели ни в чем не повинных людей.
The Frente POLISARIO, for its part, would do everything in its power to ensure the visit took place. Фронт ПОЛИСАРИО со своей стороны сделает все возможное для того, чтобы указанный визит состоялся.
It is clear that everything should be done to keep that from happening. Очевидно, что необходимо приложить все усилия для того, чтобы этого не допустить.
We must do everything possible to avoid civilian casualties and loss of life. Мы должны делать все возможное для того, чтобы избежать гибели гражданского населения и нанесения ему увечий.
They called upon all parties concerned to do everything possible to resolve the nuclear issue peacefully. Они призвали соответствующие стороны сделать все возможное для того, чтобы мирным путем урегулировать вопрос о ядерном оружии.
The political leaders must do everything possible to convince their partisans not to resort to violence. Политические руководители должны сделать все возможное для того, чтобы убедить своих сторонников не прибегать к насилию.
Such attacks underline again the need for the international community to do everything possible to prevent future attacks. Такие нападения вновь подчеркивают необходимость того, чтобы международное сообщество делало все возможное для предотвращения подобных нападений в будущем.
The African Group will do everything possible to ensure that his work is carried out under the best conditions. Африканская группа сделает все возможное для того, чтобы его деятельность осуществлялась самым успешным образом.
We are firmly determined to do everything possible so that our territory does not lead to any kind of abuse. Мы полны решимости сделать все возможное для того, чтобы на нашей территории не совершались никакие виды злоупотреблений.
However, the Government would do everything in its power to encourage private companies to eliminate discrimination in the workplace. Вместе с тем правительство постарается сделать все возможное для того, чтобы побудить частные компании положить конец дискриминации на рабочем месте.
My team and I have done everything in our power to assist Serbia in fulfilling its international obligations. Мои коллеги и я сама делаем все возможное для того, чтобы помочь Сербии выполнить ее международные обязательства.
We cannot keep silent regarding our stolen property and we will do everything possible to recover those treasures. Мы не можем молчать об украденных у нас ценностях, и мы сделаем все возможное для того, чтобы вернуть эти богатства.
His Government had done everything it could to resolve the issue of abductions, including providing relevant material and witnesses. Правительство его страны делает все, что может, для того чтобы решить проблему похищений, включая предоставление соответствующих материалов и свидетельств.
She assured the Board that UNFPA would do everything possible to implement its part of the compact. Она заверила Совет, что ЮНФПА приложит максимум усилий для того, чтобы выполнить свою роль.
The Macedonian Government and our citizens have done everything within their capacity to respond to the problems. Правительство и граждане Македонии сделали все, что в их силах, для того, чтобы ответить на эти проблемы.
It is thus essential for governments to make clear that they will do everything to eliminate this downside risk. Поэтому правительствам необходимо чётко разъяснить, что они сделают всё необходимое для того, чтобы устранить данный риск экономического спада.
We will do everything we can to assist the parties to reach a negotiated agreement which will resolve their differences. Мы намерены сделать все возможное для того, чтобы помочь сторонам достичь путем переговоров такой договоренности, которая способствовала бы урегулированию существующих между ними разногласий.
Unfortunately, it would seem that everything is being done to create instability in our countries. К сожалению, может показаться, что все усилия прилагаются для того, чтобы создать нестабильную обстановку в наших странах.