Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Everything that's come up about mom. Из-за того, что стало известно про маму.
Everything is there for you to see. Здесь все для того, чтобы ты мог увидеть.
Everything my grams did was to protect us From those vampires in the tomb. Все что сделала моя бабушка, было для того, чтобы защитить нас от этих вампиров из склепа.
Everything I do is to build a life for her. Всё, что я делаю - ради того, чтобы устроить её жизнь.
Everything I've done, all that matters is that you're OK. Все, что я делал, было для того, чтобы ты была в порядке.
Everything we know is simply a memory of what we inherited. Все что мы знаем, это всего лишь память того, что мы получаем из поколения в поколение.
Everything possible will be done to resolve the conflict in the Chechen Republic by peaceful means. Все будет сделано для того, чтобы конфликт в Чеченской Республике был разрешен мирными методами.
Everything must be done to ensure that as soon as possible. Необходимо сделать все, для того чтобы это произошло как можно скорее.
Everything must be done to restore to the Afghan people hope for a peaceful future and prosperity. Все должно быть сделано для того, чтобы вернуть афганскому народу надежду на мирное будущее и процветание.
Everything must be done to ensure that the achievements of recent years, should not be further endangered. Необходимо сделать все для обеспечения того, чтобы достижения последних лет не оказались еще в большей опасности.
Everything depended on whether it was an ordinary or extraordinary proceeding. Все зависит от того, является ли соответствующая процедура обычной или чрезвычайной.
Everything, except her ex is in town. Все, кроме того, что её бывший в городе.
Everything that I've done since it happened has been toward that end. Всё, что я делал с того момента, было ради такого конца.
Everything except what you hear in meetings Between you, buchanan, petrov, and his attorney. Все кроме того, что вы услышите на ваших встречах с Бухананом, Петровым и его адвокатом.
Everything possible must be done to ensure that the immediate political interests of States do not compromise the aspirations of all peoples for freedom and other legitimate rights. Необходимо сделать все возможное для обеспечения того, чтобы непосредственные политические интересы государств не ставили под угрозу стремление всех народов к свободе и к осуществлению других законных прав.
Everything I do is so, one day I can know how to help my people. Все, что я делаю, я делаю для того, чтобы однажды узнать, как помочь своему народу.
There is a way to handle this without undoing Everything you've accomplished, But you have to forget about Evan Marks. Есть способ справиться, не разрушив всего того, чего вы достигли, но вы должны забыть об Эване Марксе.
Everything I did until the day I met you. Всего, что я делал до того дня, когда встретил тебя
Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits. Всё, что вы видите, было построено за 4 года, после того, как они потратили 4 года на получение разрешений.
Everything you've ever done is to avoid pain... drugs, sarcasm... Все, что ты когда-либо делал было для того, чтобы избежать боли наркотики, сарказм
Everything that goes with being a partner in a small country practice? Всего того, что сопровождает партнерство в небольшой сельской практике?
Everything I've ever achieved since, beneath the ambition and the money and the vanity, was all really to buy you your escape... from me. И все, чего я с тех пор добился, не считая амбиций, денег и тщеславия, нужно было для того, чтобы купить вам свободу... от меня.
Everything was done to enable each child, from the moment of conception, to flourish and grow without hindrance. На Кубе делается все для того, чтобы каждый ребенок с момента своего зачатия мог гармонично развиваться.
Everything comes down to one judge in one moment who knows nothing about me, except that I lost my temper three years ago. Все сводится к одному судье в одно мгновение который ничего не знает обо мне, за исключением того, что я потерял самообладание три года назад.
Besides, once the merge happens, Everything will feel right to you. Кроме того, когда произойдет слияние, Вы будете отлично себя чуствовать