Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Everything we do is to prepare for the coming of the Creator, Jubileus. Все это, мы делаем ради того, чтобы подготовиться к приходу Творца Джубилеуса.
Everything was revealed before a mistake was made. Правда открылась до того, как была совершена ошибка.
Everything must be done to prevent the acquisition of nuclear weapons by non-State actors. Необходимо сделать все возможное для того, чтобы не допустить приобретения ядерного оружия негосударственными субъектами.
Everything to make your stay in Amsterdam as comfortable as possible! Здесь есть все для того, чтобы Ваше пребывание в Амстердаме было абсолютно комфортным!
Everything should be straightforward this morning, except the bits that are straight backward. Сегодня утром у нас все должно пройти гладко, за исключением того, что неровно.
Everything's perfect about the past except how it led to the present. Прошлое прекрасно, за исключением того, как оно влияет на настоящее.
Everything I've done, all my training, was to save my sister. Все, что я делал, все мои тренировки, были для того, чтобы спасти мою сестру.
Everything I do is told a day in advance in that diary. В нем говорится обо всем, что я делаю, за день до того, как это происходит.
Everything you do for yours is to bolster your broken ego. А ты всё делаешь ради себя и для того чтобы польстить своему эго.
Everything I've done has been to keep that future alive. Все что я сделала, было для того, чтобы оно существовало.
Everything possible had to be done in support of the common goal of assisting the parties to move constructively towards peace. Необходимо делать все возможное для того, чтобы общими усилиями конструктивно способствовать продвижению сторон к миру.
Everything they do just makes me sicker. От того, что они делали, мне становилось хуже.
Everything you've done for me, I don't deserve it. Я не заслуживаю того, что вы для меня делаете.
Everything depends on reaching the coast, okay? Все зависит от того, когда мы попадем к океану.
Everything that I have done is so that we can be together. Всё, что я сделала, было ради того, чтобы мы были вместе.
Everything. It's all part of the same package. Все это часть одного и того же багажа.
Everything would depend on what we'd been told on how accurate the account. Мы бы зависели от того, что нам рассказали, и насколько точна была эта информация.
Everything you'd told us about the events that night had been a lie, Naomi. Всё, что вы рассказали нам о событиях того вечера, было ложью, Наоми.
Everything that must be done has been done except between us. Всё, что должно было быть сделано, уже сделано, кроме того, что между нами.
Everything possible should be done to prevent the repetition of such a destiny in the future. Необходимо сделать все возможное для того, чтобы не допустить повторения этого в будущем.
Everything, probably to keep our people from talking to each other. Для того, чтобы наши люди не общались друг с другом.
Everything must now be done to help the negotiating parties reach a sustainable compromise as quickly as possible. Сейчас необходимо сделать все возможное для того, чтобы помочь участвующим в переговорах сторонам как можно скорее достичь устойчивого компромисса.
Everything must be implemented in order to ensure the participation of all communities, particularly the Serbian community, in the elections. Следует сделать все возможное для того, чтобы обеспечить участие в выборах всех общин, в частности сербской общины.
Everything is turning into a dead letter as States refuse to fulfil their obligations. В результате того, что государства отказываются выполнять свои обязательства, все призывы становятся пустым звуком.
Everything I do is trying to make a home. Всё, что я сегодня делаю - делаю для того, чтобы у меня был свой дом.