With everything that's happened. |
Из-за того, что происходит. |
Banner, after everything that's happened... |
После того, что случилось... |
After everything with Dutch. |
После того, как получилось с Датчем... |
After everything that happened, |
После всего того, что случилось, |
After everything that has happened... |
В полной неопределенности после того, как все произошло. |
Not without blowing everything up. |
Нет, без того чтобы взорвать тут все. |
You are everything Tyler hated. |
Ты воплощение того, что ненавидел Тайлер. |
everything is going my way |
"все идет как я того хочу," |
With everything that's happened, |
Из-за всего того, что произошло |
After everything I've done, |
После всего того, что я натворила? |
It has everything to do with that boy. |
Это всё ради того мальчика. |
After everything that has happened? |
После всего того, что было? |
Everything should be kept stable at least until the 2010 phase-out had been accomplished and perhaps until all Parties have reached compliance with all control provisions, and only at that point should restructuring be considered to meet any new needs; |
все должно оставаться неизменным, по крайней мере, до достижения поэтапного отказа в 2010 году, а может быть и до того, как все Стороны войдут в режим соблюдения контрольных положений, и только поле этого можно будет рассматривать изменение структуры с целью удовлетворения новых потребностей; |
And before I ruined everything. |
И до того, как я все испортила. |
Before everything got so confusing. |
До того, как всё так запуталось. |
Not everything deserves to live. |
Не все, заслуживают того, чтобы жить. |
Besides, Drewett replaced everything. |
Кроме того, Дрюетт все заменил. |
Because of how everything was. |
Из-за того, как все произошло. |
But from everything we know, |
Но исходя из того, что мы знаем |
Not after everything I lost. |
После того, как все потерял. |
That's a lot, almost everything. |
Что думаешь, того мало? |
After everything you've done? |
После того, что сделали? |
What with your father and everything. |
Особенно от того, что случилось с твоим отцом. |
He was on the verge of losing everything. |
А после того, как отдал свою профсоюзную карту, похоже, он нашёл что продать. |
Because external events are actually much more behaviorally relevant than feeling everything that's going on inside my body. |
Потому что внешние события на самом деле больше поведенческие по сравнению с ощущением того, что происходит внутри моего тела. |