Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Before she get sick, she teach me everything. До того, как она заболела, она меня всему научила.
After everything she's been through with her father, the humiliation and, and rejection... После всего того, через что она прошла со своим отцом, унижение и... и отказ...
No, right after everything crashed, we... we split. Ну, сразу после того, как все рухнуло, мы разошлись.
Because when you find that right person, a first kiss is everything. Потому что, когда находишь того самого человека, первый поцелуй - это всё.
From what I've heard, everything's pointing to Detective Lucas Martin. Из того, что я слышал - все указывает на детектива Лукаса Мартина.
Well, I used everything we had. Я готовила из того, что тут было.
Since I was last here, I've been doing everything possible to find Klaus. С того момента, когда я в последний раз была здесь, я делала все возможное, чтобы найти Клауса.
If they destroyed everything, they must have started before your men arrived. Если они всё уничтожили, то они, видимо, начали до того, как твои парни подъехали.
It's a set of protocols that has changed everything from shopping to dating to revolutions. Это набор протоколов, которые изменили всё, от того как мы делаем покупки до способа знакомств и проведения революции.
You'll live with the knowledge that you have lost everything. Ты будёшь жить с сознаниём того, что ты потёрял всё.
We need to clear up a few things after everything that happened between us. Нам нужно кое-что прояснить между нами, после того, что произошло.
They couldn't understand why I'd stand by Rod after everything that he done. Они не смогли понять, почему я осталась с Родом после того, что он натворил.
Not after I tell him I fixed everything. Но не после того, как я скажу, что все уладил.
But it was, it was against everything that I believed in. Это было против всего того, во что я верила.
After everything that happened, I'm not sure she's coming back at all. После всего того, что случилось, я вообще не уверен что она вернется.
I'm haunted by everything I've done and can't undo. Я в плену всего того, что сделал и чего не могу исправить.
It's everything he stands for. А всего того, что он защищает.
Many of you are probably wondering if everything here is strictly above board... Я думаю, что у многих из вас зародились сомнения по поводу того, что здесь всё было по правилам...
Because of everything that we've said to each other here. Из-за всего того, что мы сказали друг другу здесь.
They will come dressed as everything you ever wished for. Они примут облик всего того, чего вы когда-либо желали.
Brian, I want a table of everything Paddy had last night. Брайан, мне нужен набор из того, что вчера пил Пэдди.
I've grown up with the idea that you can't trust everyone with everything. Я выросла с идеей того, что ты не можешь доверять всем во всём.
I got everything up to you being an escaped clone from LuthorCorp. Я записала всё до того пункта, что ты сбежавший из Луторкорп клон.
After everything you've told me, it's like they're famous. После того, что ты о них рассказывал, они для меня как знаменитости.
Brooke, before I met you, I thought my world had everything I needed to be happy. Брук, до того, как я встретил тебя, я думал, что у меня есть все, чтобы быть счастливым.