Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
Everything but the payoff. Обо всем, кроме того, что придется расплачиваться.
Everything I built is gone. Всего того, чего я добился - нет.
It got to a point where he wasn't only really depressed, and just keeping to himself being really depressed, but he was following me round, criticising everything I was doing. Дошло до того, что он все время психовал, и нет, чтоб психовать в одиночку, но он ходил за мной, до всего докапывался.
not female... feminine role might conceivably be... that of being everything which is human... everything which is more than that which is necessary. того, что в сущности женственная... не женская,... а женственная роль возможно есть... всем тем, что есть человеческого,... всего, что есть больше, чем простая необходимость.
After everything that Vex has done to you, after everything you guys have done to each other, what could Vex have possibly done that's bad enough to land him in prison? После всего что Векс сделал для тебя после того что вы, ребята, сделали друг для друга что же такого сделал Векс чтобы его заперли в тюрьме
Mr. Bieng (Cambodia) said that everything was being done to increase minority representation among teaching staff in State schools and to recruit teachers in remote rural areas in order to deliver quality educational services to minority and indigenous groups. Г-н Тхенг (Камбоджа) говорит, что в стране делается все для того, чтобы улучшить представительство меньшинств в преподавательском составе государственных школ и чтобы отправлять на работу опытных учителей в сельские и отдаленные районы, с тем чтобы предоставить высококачественное образование группам меньшинств и коренным народностям.
To be specific, these rights imply the possibility for a human person to freely conduct the activities to overcome or remove all the fetters of the nature and society as the master of his/her own destiny, and to make everything serve his/her independent needs and interests. Другими словами, эти права предусматривают возможность для человека свободно осуществлять свою деятельность, преодолевая или устраняя на своем пути все возводимые природой или обществом перед ним/ей преграды, оставаясь хозяином собственной судьбы и создавая условия для того, чтобы все служило его/ее потребностям и интересам.
Or rather, if there is an answer, it is to remind myself that there is uncertainty in everything, and that is good, because then I will discover something new. Я бы сказала, что если ответ и есть, то для того, чтобы напомнить о том, что неоднозначность заключена во всем и что это хорошо. Это дает возможность для новых открытий.
The extension of the NPT would also require a major effort, and everything possible must be done to achieve a successful outcome of the 1995 review and extension conference. Значительные усилия также потребуются для продления срока действия Договора о нераспространении ядерного оружия, при этом необходимо сделать все возможное для того, чтобы работа конференции 1995 года по вопросу о рассмотрении действия Договора и его продлении была успешной.
EVERYTHING BUT LOVE HIM. Всё, кроме того, чтобы любить его.
And we know that it just doesn't make too much sense to think out 30, 50 years because everything's going to be so different that a simple extrapolation of what we're doing just doesn't make any sense at all. Мы знаем, что не имеет смысла заглядывать в будущее на 30, 50 лет вперёд, потому что все будет настолько другим, что простая экстраполяция того, что происходит сейчас, просто не сработает.
Wes, Wes, what if all this, everything here, was just a-a-a wild goose chase... something to distract us while Sean got what he really wanted? Уэс, что если все это здесь просто охота на призраков... отвлекающая нас от того, что Шону действительно нужно?
I wish my parents would stop fighting, and everything would go back to the way it was before I drove a wedge between them. (Blows air) Я хочу, чтобы родители перестали ругаться, и чтобы все стало как было до того, как я их перессорила.
Moreover, even if we make more progress on the MDGs and even if we do everything right until the deadline, we will still have a long way to go before extreme poverty and hunger have been eradicated. Кроме того, даже если мы добьемся более значительного прогресса в отношении ЦРДТ и нам даже удастся досрочно достичь этих целей, то нам все равно предстоит пройти еще очень долгий путь, прежде чем будут искоренены крайняя нищета и голод.
The reason I show this - not to put a downer on everything - but I just want to use it to key off my philosophy of life in general, Почему я это показываю? Не для того, чтобы придать всему депрессивный оттенок, а просто для того, чтобы выразить еще раз мой философский подход к жизни в целом.
Maybe between that and everything you've had on in your head this week, maybe you got your wires crossed. Может от того, что случилось с тобой за эту неделю твои провода перегрелись?
It was like time would stop, and the dancer would sort of step through some kind of portal and he wasn't doing anything different than he had ever done, 1,000 nights before, but everything would align. Будто время остановилось, и танцор ступил в неизвестное, в портал и хотя он не делал ничего нового, ничего того, что он не делал за 1000 ночей до, всё вдруг воссияло.
And what I mean by that is that anytime we've launched one of these technologies to the clinic, we've made absolutely sure that we do everything we can in the laboratory before we ever launch these technologies to patients. И это означает, что когда мы запустим одну из этих технологий в больницах мы должны быть абсолютно уверены что мы сделаем все что в наших силах в лаборатории до того как мы начнем применять эту технологию на пациентах.
Sepinwall wrote that Michael's "struggle to deal with the guilt from his Faustian bargain to save Walt was another moving example of how the writers this season are really trying to build on the emotional impact of everything that's happened before." Сепинуолл писал, что «напряжение Майкла, с которым он пытается мириться с чувством вины за фаустовскую сделку ради спасения Уолта, стало ещё одним волнующим примером того, как сценаристы пытаются в этом сезоне исходить из эмоционального влияния всего, произошедшего ранее».
The Bush doctrine is built on two pillars: first, the US will do everything in its power to maintain its unquestioned military supremacy and, second, the US arrogates the right to preemptive action. Доктрина Буша построена на двух опорах: во-первых, Соединенные Штаты будут делать все, что в их власти для того, чтобы утвердить свое бесспорное военное превосходство и, во вторых, Соединенные Штаты претендуют на право на опережающее действие.
This means that we do everything possible in order to make cooperation with our translation more profitable, convenient and pleasant, then cooperation with other translation agencies. сделать все для того, чтобы с нами Вам было работать выгоднее и приятнее, чем с другими бюро переводов.
We do everything to make sure that our customers are satisfied with the variety and quality of our goods as well as with the services provided by our managers and advisors. We also offer discounts and additional services for regular customers. Мы делаем все для того, чтобы наши клиенты остались удовлетворенными как разнообразием наших товаров, так и качеством обслуживания и вниманием, которое уделяют им наши менеджеры и консультанты.
Ory Dobbins repeated that he'd seen the women try to jump off the train, but Leibowitz showed photos of the positions of the parties that proved Dobbins could not have seen everything he claimed. Ори Доббинс повторил, что видел женщин, пытающихся выпрыгнуть из поезда, но Лейбович представил фотографии, доказывающие что Доббинс вообще не мог видеть того, о чем говорил.
1, I hate that Ashley tells you everything before I get the chance to tell you or before Mom, and 2, would it kill you to call him? Я ненавижу то, что Эшли тебе все рассказывает до того, как у меня или мамы появляется возможность с тобой поговорить.
And we know that it just doesn't make too much sense to think out 30, 50 years because everything's going to be so different that a simple extrapolation of what we're doing just doesn't make any sense at all. Мы знаем, что не имеет смысла заглядывать в будущее на 30, 50 лет вперёд, потому что все будет настолько другим, что простая экстраполяция того, что происходит сейчас, просто не сработает.