Примеры в контексте "Everything - Того"

Примеры: Everything - Того
After a fire destroyed the north wing of the Seminary we put everything in the old chapel. После того, как пожар уничтожил северное крыло Семинарии, мы перенесли все в старую часовню.
And besides, everything's in code. И, кроме того, все зашифровано.
Regardless of whether we agree with the economists, everybody must admit that we cannot do everything at once. Независимо от того, согласны мы с экономистами или нет, все должны признать, что мы не можем сделать все одновременно.
After everything you've told me about Chloe and what this place means to you... После того, что ты рассказал мне о Хлое и что это место значит для тебя...
You can't leave, not after everything you've achieved. Ты не можешь щас уехать, не после того, чего ты уже добился.
I want everything that everyone else wants. Я хочу того, чего хотят все.
We didn't get everything we wanted on the house. Мы не получили того, что хотели за дом.
She doesn't go to university any more, after everything that happened. Она больше не ходит в университет, после того, что случилось.
I mean, after everything you've told me about his insane family... В смысле, после всего того, что ты рассказала мне обо всей его чокнутой семейке...
You already have most everything I've spent my life building. Вы уже захватили большую часть того, что я создал в этой жизни.
We should have told you everything before this got... Мы должны были рассказать тебе обо всем, до того как...
After the explosion, everything was... chaos. После того взрыва вокруг начался... хаос.
I assume everything you remember is already in your debrief. Исхожу из того, что все, что ты помнишь, уже в твоем отчете.
I did not give you everything to stand back and watch you turn into this. Я дала тебе всё не ради того, чтобы стоять в стороне и смотреть, во что ты превращаешься.
That year he collapsed and in life he did everything to his own detriment. В том году он заболел, а в своей жизни он сделал всё для того, чтобы себя разрушить.
Please after everything we have been to each other. Пожалуйста, после всего того, что было между нами.
I processed everything from inside the shipping container. Я проверила всё из того грузового контейнера.
Today's grocery day, so before Abigail eats everything, I wanted to... Вы сегодня ездили за едой, поэтому до того, как Абигейл все сожрет, я хотела...
That's everything Wolfram and Hart could decipher from Lorne. Это все, что Вольфрам и Харт смогли расшифровать из того, что они достали из Лорна.
When your brother built this place, he designed everything to match the old house. Когда твой брат занимался этим домом, он делал всё для того чтобы соответствовать старому месту...
She should have said she got a flat tire instead of denying everything. Могла бы сказать, что проколола колесо вместо того, чтобы все отрицать.
But everything in it happened long before I had Vivian. Но все случилось до того, как родилась Вивиан.
After you ended everything with us, I went on a vacation. После того, как ты разорвал всё между нами... я взяла отпуск.
Before I went and stirred everything up. До того, как я заварил всю эту кашу.
After I gave you a chance and everything. После того как я дал тебе такой шанс.